Правда или ложь translate Portuguese
22 parallel translation
Но Марта не рассказала, что был еще один роман... Ты же о нем не знала, правда? Правда или ложь?
Mas a Martha não vos falou, a Martha não vos falou do meu segundo romance.
Правда или ложь?
Verdadeiro ou falso :
Правда или ложь.
Verdadeiro ou falso.
Серия вопросов "Правда или ложь".
Só umas perguntas de verdadeiro ou falso.
Он судит : правда или ложь,? ?
Senta-se e distingue o bem do mal
Да это одно и то же. Так что, правда или ложь?
É a mesma coisa, por isso, verdade ou mentira?
Это правда или ложь?
Era verdade? Era mentira?
- Если бы я сказала, что на мне розовая рубашка в горошек, – это была бы правда или ложь? - Ложь.
Se eu dissesse que estou a usar uma t-shirt rosa... isso era verdade ou mentira?
Это была правда или ложь?
Era verdade ou mentira?
Это правда или ложь?
É verdadeira ou é mentirosa?
Правда или ложь это все проходит сквозь сердце "
"Com o coração em jogo, o certo e o errado é uma estaca no coração."
Отказ открыть камеру означает катастрофический конец вашей учебе... Это правда или ложь?
Ao não abrires esta cela vai causar um fim desastroso na tua carreira académica, verdadeiro ou falso?
Итак, если бы у тебя был шанс доказать, что все это правда или ложь ты это сделаешь?
Então se tivesses a hipótese de provar que tudo era verdadeiro ou falso tu farias isso?
Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь.
Ninguém pergunta se é real ou irreal, se é verdade ou mentira.
Правда или ложь?
Independentemente de ser verdade ou mentira.
И то, что ты в это не веришь никак не влияет на то правда ли это или ложь.
E lá por não acreditares não faz com que não seja verdade.
Правда или ложь?
Verdadeiro ou falso?
правда или ложь? Так, ну я же не идиотка.
Não sou idiota.
Я хочу сказать, не зависимо от того правда это или ложь, она может начать жить своей жизнью.
Quero dizer, verdadeiro ou falso, pode ganhar vida própria.
В чем угодно, правда это или ложь!
Qualquer coisa... Seja verdade ou não!
Горькая правда или сладкая ложь?
Preciso dourar a pílula?
Эм, потому что это не игра Правда или Действие или Ложь.
Bom, o jogo não é Verdade ou Consequência ou Mentir.
правда или действие 38
правда или нет 29
правда или желание 29
правда или вызов 30
ложь 1036
ложью 24
правда 71418
правда что ли 235
правды 70
правду говорю 25
правда или нет 29
правда или желание 29
правда или вызов 30
ложь 1036
ложью 24
правда 71418
правда что ли 235
правды 70
правду говорю 25
правда люблю 24
правду 648
правда что 35
правда ли 282
правда ведь 412
правда глаза колет 18
правда в том 1457
правду говорят 57
правда круто 20
правда ли это 157
правду 648
правда что 35
правда ли 282
правда ведь 412
правда глаза колет 18
правда в том 1457
правду говорят 57
правда круто 20
правда ли это 157