Слушаемся translate Portuguese
10 parallel translation
Но мы слушаемся рава.
Mas aceitamos as decisões do Rabbi.
С каких пор мы слушаемся приказов таких, как он?
Desde quando seguimos ordens de gente como ele?
А мы слушаемся приказов.
Fazemos isto pelas regras.
Но она нас любит, и поэтому... мы будем делать вид, что слушаемся, но с серьезными вопросами обращайся только ко мне.
Mas ama-nos, por isso vamos deixar as coisas correr, mas, se fosse a ti, vinha ter comigo quando são coisas importantes.
Слушаемся!
Sim, senhor!
— Слушаемся.
- Às suas ordens.
Слушаемся дело "Корона против Мориарти", пожалуйста, проследуйте в зал суда № 10.
Coroa contra Moriarty. Por favor, dirijam-se para a sala 10.
Я не понимаю, почему мы слушаемся их.
Não percebo... porque continuamos a fazer o que eles nos mandam?
И пока мы его слушаемся, она живет.
E enquanto o fizermos, ela vive.
Тогда какого хуя мы все тебя слушаемся?
Então, porque caralho estamos a ouvir-te?
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаете 16
слушайте 12846
слушаю вас 243
слушай меня 1245
слушаю 2013
слушать 118
слушаюсь 978
слушай 52498
слушаю и повинуюсь 23
слушаете 16
слушайте 12846
слушаю вас 243
слушай меня 1245
слушаю 2013
слушать 118
слушаюсь 978
слушай меня внимательно 217
слушайся меня 24
слушает 59
слушаю тебя 71
слушай ты 51
слушал 54
слушайте меня 360
слушайте внимательно 249
слушая 73
слушаешь 48
слушайся меня 24
слушает 59
слушаю тебя 71
слушай ты 51
слушал 54
слушайте меня 360
слушайте внимательно 249
слушая 73
слушаешь 48
слушай сюда 574
слушай внимательно 440
слушай музыку 16
слушай дальше 22
слушайте все 435
слушай его 27
слушайся маму 25
слушайте сюда 223
слушайте меня внимательно 71
слушаем 80
слушай внимательно 440
слушай музыку 16
слушай дальше 22
слушайте все 435
слушай его 27
слушайся маму 25
слушайте сюда 223
слушайте меня внимательно 71
слушаем 80