Этот парень псих translate Portuguese
40 parallel translation
Видишь, я говорил тебе, что этот парень псих.
Eu não disse que o tipo é doido?
Этот парень псих.
O gajo é maluco.
Этот парень псих.
Este sujeito é louco!
Да, этот парень псих.
Bolas, é um tipo passado.
Похоже, этот парень псих.
Obviamente, aquele tipo é louco!
- Этот парень псих, Лерой.
- O homem é louco, Leroy.
Говори. Этот парень псих.
O homem estava maluco.
Этот парень псих.
Aquele sujeito é louco.
Так что или этот парень псих... или президент не является целью.
Ou este indivíduo é vidente... Ou o Presidente não é o alvo.
Этот парень псих.
Esse tipo é maluco!
Этот парень псих.
Esse tipo é louco.
Брат ЛиБея продал Арни эту машину. И этот парень просто псих.
Foi o irmão de LeBay que vendeu o carro a Arnie, e o tipo é um imbecil.
Этот парень, блядь, псих.
Este cabrão é louco.
Говорю тебе, этот парень с Рейчел... он просто псих.
O fulano com quem a Rachel veio é maluco.
Этот парень — полный псих но снимки потрясающие.
Este tipo é um anormal, mas as fotografias estão de mais.
Этот парень просто псих.
Este rapaz está louco.
Этот парень - псих.
Aquele tipo é louco.
Этот парень - псих.
Aquele tipo é maluquinho.
Этот парень - псих.
Este tipo está louco.
Этот парень - настоящий псих.
O tipo era tão doente.
Не порвешь. Этот парень - натуральный псих.
Que raio de maluco é este gajo?
Этот парень - псих, Си-Кей.
Este tipo é um maluco que devia ser internado, CK.
Парень этот был псих, но он был прав.
Por mais doido que aquele tipo fosse, fez-me ver uma coisa.
Мой друг из министерства обороны сказал, что этот парень полный псих.
Um colega meu do Ministério da Defesa disse que este tipo é maluco.
Этот парень псих, Чак.
Este tipo é maluco, Chuck.
Может этот парень просто псих.
Talvez seja um psicopata.
Этот парень - полный псих!
O tipo está fora de si! Recruta, está surda?
Этот парень натуральный псих.
O tipo é um psicopata.
Он уродливый псих, этот парень. Будь с ним поосторожней, малыш Берти.
Tem cuidado com ele, Bertie meu rapaz.
Этот парень полный псих.
Ele é completamente maluco.
Этот парень - псих.
Aquele homem é maluco.
Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
Quero dizer que o tipo que eu conheci era vibrante e esperançoso, e este tipo é maluco e morto por dentro.
Этот парень - псих.
O gajo é maluco.
Этот парень — псих.
O tipo é maluco. Quem é?
Этот парень полный псих.
O tipo e completamente apanhado!
Этот парень - псих.
Esse tipo é psicopata.
— Нет, этот парень — твой приятель, он псих!
Este tipo, o teu amigo, é louco!
Но этот парень псих.
Pode ser perigoso.
Этот парень просто псих.
O puto é doido...
Этот парень - псих.
Aquele parvo ficou maluco.
этот парень 1540
этот парень опасен 19
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
психолог 97
псих 575
психопат 171
психотерапевт 31
этот парень опасен 19
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
психолог 97
псих 575
психопат 171
психотерапевт 31
психология 58
психоз 26
психиатр 156
психическое расстройство 17
психотерапия 31
психичка 25
психолога 16
психи 105
психо 84
психопата 24
психоз 26
психиатр 156
психическое расстройство 17
психотерапия 31
психичка 25
психолога 16
психи 105
психо 84
психопата 24
психопатка 69
психоаналитик 33
психологически 31
психически 16
психиатрия 21
психованная 22
психопаты 25
психушка 17
психологи 16
психиатра 24
психоаналитик 33
психологически 31
психически 16
психиатрия 21
психованная 22
психопаты 25
психушка 17
психологи 16
психиатра 24