English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Этот парень псих

Этот парень псих translate Portuguese

40 parallel translation
Видишь, я говорил тебе, что этот парень псих.
Eu não disse que o tipo é doido?
Этот парень псих.
O gajo é maluco.
Этот парень псих.
Este sujeito é louco!
Да, этот парень псих.
Bolas, é um tipo passado.
Похоже, этот парень псих.
Obviamente, aquele tipo é louco!
- Этот парень псих, Лерой.
- O homem é louco, Leroy.
Говори. Этот парень псих.
O homem estava maluco.
Этот парень псих.
Aquele sujeito é louco.
Так что или этот парень псих... или президент не является целью.
Ou este indivíduo é vidente... Ou o Presidente não é o alvo.
Этот парень псих.
Esse tipo é maluco!
Этот парень псих.
Esse tipo é louco.
Брат ЛиБея продал Арни эту машину. И этот парень просто псих.
Foi o irmão de LeBay que vendeu o carro a Arnie, e o tipo é um imbecil.
Этот парень, блядь, псих.
Este cabrão é louco.
Говорю тебе, этот парень с Рейчел... он просто псих.
O fulano com quem a Rachel veio é maluco.
Этот парень — полный псих но снимки потрясающие.
Este tipo é um anormal, mas as fotografias estão de mais.
Этот парень просто псих.
Este rapaz está louco.
Этот парень - псих.
Aquele tipo é louco.
Этот парень - псих.
Aquele tipo é maluquinho.
Этот парень - псих.
Este tipo está louco.
Этот парень - настоящий псих.
O tipo era tão doente.
Не порвешь. Этот парень - натуральный псих.
Que raio de maluco é este gajo?
Этот парень - псих, Си-Кей.
Este tipo é um maluco que devia ser internado, CK.
Парень этот был псих, но он был прав.
Por mais doido que aquele tipo fosse, fez-me ver uma coisa.
Мой друг из министерства обороны сказал, что этот парень полный псих.
Um colega meu do Ministério da Defesa disse que este tipo é maluco.
Этот парень псих, Чак.
Este tipo é maluco, Chuck.
Может этот парень просто псих.
Talvez seja um psicopata.
Этот парень - полный псих!
O tipo está fora de si! Recruta, está surda?
Этот парень натуральный псих.
O tipo é um psicopata.
Он уродливый псих, этот парень. Будь с ним поосторожней, малыш Берти.
Tem cuidado com ele, Bertie meu rapaz.
Этот парень полный псих.
Ele é completamente maluco.
Этот парень - псих.
Aquele homem é maluco.
Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
Quero dizer que o tipo que eu conheci era vibrante e esperançoso, e este tipo é maluco e morto por dentro.
Этот парень - псих.
O gajo é maluco.
Этот парень — псих.
O tipo é maluco. Quem é?
Этот парень полный псих.
O tipo e completamente apanhado!
Этот парень - псих.
Esse tipo é psicopata.
— Нет, этот парень — твой приятель, он псих!
Este tipo, o teu amigo, é louco!
Но этот парень псих.
Pode ser perigoso.
Этот парень просто псих.
O puto é doido...
Этот парень - псих.
Aquele parvo ficou maluco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]