Больше никаких комментариев translate Turkish
14 parallel translation
Больше никаких комментариев.
Başka yorumum yok.
Больше никаких комментариев
Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
- Извините, больше никаких комментариев.
- Daha fazla açıklama yapamayacağım.
- Как вы восприняли приговор? - Больше никаких комментариев. Вы продолжите работать в "Миллениуме"?
- Başka yorum yok.
Помимо этого, детектив,... больше никаких комментариев.
Bunun dışında dedektif başka yorumum yok.
будет доложено. Больше никаких комментариев.
Daha fazla yorum yok.
Больше никаких комментариев.
Daha fazla yorum yok.
Больше никаких комментариев.
Daha fazla yorum yapmayacağız.
Больше никаких комментариев.
Şimdilik daha fazla yorum yapamayacağım.
Больше никаких комментариев.
Başka yorumumuz yok.
у меня больше нет никаких комментариев, и если не возражаете, давайте спокойно досидим до конца урока.
Kimseden bir şey duymak istemiyorum. Kimsenin itirazı yoksa sessizce oturup çıkış zilinin çalmasını bekleyelim.
Больше никаких комментариев.
Başka yorum yok.
- Больше никаких комментариев.
Başka yorum yok.
Я не сделал ничего дурного... и больше никаких комментариев.
- Kötü bir şey yapmadım ve...
больше никаких вопросов 88
больше никаких игр 45
больше никаких секретов 88
больше никаких разговоров 24
больше никаких 33
больше никаких сюрпризов 22
никаких комментариев 38
большое спасибо 5985
большой член 24
большие сиськи 33
больше никаких игр 45
больше никаких секретов 88
больше никаких разговоров 24
больше никаких 33
больше никаких сюрпризов 22
никаких комментариев 38
большое спасибо 5985
большой член 24
большие сиськи 33
большое спасибо вам 22
больше 2692
большое тебе спасибо 220
большой босс 25
больше ничего 402
большая 345
большое спасибо тебе 20
большой парень 135
больше похоже 90
большой 635
больше 2692
большое тебе спасибо 220
большой босс 25
больше ничего 402
большая 345
большое спасибо тебе 20
большой парень 135
больше похоже 90
большой 635
больше не буду 110
большое спасибо за помощь 40
больше не повторится 98
больше ни слова 184
больше никогда 197
большое спасибо за приглашение 20
большой мальчик 113
больше похоже на 76
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
большое спасибо за помощь 40
больше не повторится 98
больше ни слова 184
больше никогда 197
большое спасибо за приглашение 20
большой мальчик 113
больше похоже на 76
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше нет 1155
больше не хочу 47
больше не надо 64
больше ничего не нужно 23
большая семья 27
большое 239
большинство людей 101
большой человек 64
больше не хочу 47
больше не надо 64
больше ничего не нужно 23
большая семья 27
большое 239
большинство людей 101
большой человек 64