English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / В чем депо

В чем депо translate Turkish

31 parallel translation
В чем депо?
Nedir bu olanlar?
- Всем стоять. - В чем депо?
- Herkes ayağa
А в чем депо? Но денег... нет!
Ama para gelmedi!
Так, в чем депо?
Bu nereden çıktı?
Вот, значит, в чем депо...
Hepsi bununla mı ilgili?
Вот, в чем депо.
Demek olay buydu. Hassiktir.
- вот в чем депо, приятель!
- Görmüyor musun? - Megan.
В чем депо?
Konu nedir?
В чем депо?
Ne var?
В чем депо, энни?
- Ne var, Annie?
Так в чем депо?
Neler oluyor bakalım?
В чём депо?
Ne var?
В чем депо?
Burada neler oluyor?
В чем депо?
Senin derdin ne!
Депо вот в чём : мой друг где-то узнал, что у меня.
durum şu ; arkadaşlarımdan biri bir yerlerden, çok fazla, ömrüm kalmadığını öğrenmiş.
Депо вот в чем.
Durum şu, tamam mı?
В чем депо, мать его?
Onun da tamamen bildiği şeyleri yazdıysan eğer bir anlat, olay nedir?
В чем депо?
Ne oldu ki?
Депо, в чем-то другом.
Altında başka bir şey yatıyor.
- в чем депо?
- İyi misin?
- эй, в чем там депо?
- Ne oldu?
- Нет. Не в этом депо. А в чем?
Konu o değil.
В чем депо?
Sorun nedir?
Так, в чем депо?
Olay ne?
В чем депо?
Neler oluyor?
Вот в чём депо!
İşte bu!
В чём депо?
Bu da neydi?
Ваше Величество. В чём депо? О, Мэри.
Majesteleri sorun nedir?
В чём депо, Дорогуша?
Sorun ne hayatım? Yüzün kireç gibi oldu.
В чём депо?
Sorun nedir?
Кто-нибудь говорил тебе, в чём депо?
Bunlar neyle ilgili sana söylediler mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]