English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Ваше лицо мне знакомо

Ваше лицо мне знакомо translate Turkish

27 parallel translation
Ваше лицо мне знакомо.
Yüzünüz yabancı gelmiyor.
Нет, правда, ваше лицо мне знакомо.
Hayır gerçekten, siz bana birini hatırlattınız.
Ваше лицо мне знакомо.
Yüzünüz tanıdık geliyor.
Ваше лицо мне знакомо.
Siman çok tanıdık.
Ваше лицо мне знакомо.
Çok tanıdık geliyorsunuz.
Ваше лицо мне знакомо.
Tanıdık geliyorsunuz.
Извините, ваше лицо мне знакомо.
Simanız çok tanıdık geliyor.
Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях.
Sizi gazetelerdeki mahkeme salonu çizimlerinden tanıdım.
Ваше лицо мне знакомо.
Gözüm sizi bir yerden ısırıyor.
- Но ваше лицо мне знакомо.
- Tanıdık görünüyorsunuz.
Ваше лицо мне знакомо, хотя совершенно не могу вспомнить, откуда.
Yüzün çok tanıdık geldi ama nereden olduğunu hatırlayamadım.
Да, ваше... ваше лицо мне знакомо.
Sizin... Yüzünüz çok tanıdık geliyor.
Простите, но почему ваше лицо мне знакомо?
Affedersiniz, sizi bir yerden tanıyor muyum?
- Ваше лицо мне знакомо.
- Yüzünüz bana tanıdık geliyor.
А я мччаюсь, откуда мне ваше лицо знакомо.
Evet, Gourin.
Мне знакомо ваше лицо.
Gözüm bir yerden ısırıyor.
Ваше лицо мне очень знакомо.
Yüzünüz hiç yabancı gelmiyor.
Мне знакомо Ваше лицо.
Yüzünüz hiç yabancı değil.
- Мне знакомо ваше лицо. Мы не...?
- Sizi bir yerden çıkaracağım ama...
Мне ваше лицо знакомо.
Yüzünüz tanıdık geliyor.
Мне знакомо ваше лицо. Мы раньше не встречались?
Hiç yabancı gelmiyorsunuz, daha önce karşılaştık mı?
Лицо мне ваше знакомо.
Çok tanıdık geliyorsun.
Мне знакомо ваше лицо.
Sizi nereden tanıyorum?
Мне знакомо ваше лицо.
Tanıdık geliyorsunuz.
Ваше лицо, мне знакомо.
Söylemeden edemeyeceğim yüzünüz çok tanıdık.
Ваше лицо мне так знакомо.
Çok tanıdık geliyorsun.
Мне знакомо ваше лицо.
Yüzünü tanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]