Выводите его translate Turkish
27 parallel translation
Выводите его в эфир.
- Bana bağlasın, idare ederim.
Выводите его в море, мистер Мурдок.
Gemi deniz yüzü görsün Bay Murdoch.
Так выводите его.
Sıraya sok onları!
- Выводите его.
- Çıkarın şunu.
Выводите его.
onu arkaya götür.
Только не выводите его из себя.
Onu kızdırmayın, yeter.
Выводите его.
Götürün onu.
Он настоящий гений, так что не выводите его из себя
Tam bir dahidir. Onu sinirlendirmeyin.
И выводите его к зрителям поскорей.
Hadi seyircinin karşısına çıkaralım onu.
Выводите его прямо сейчас!
Onu arka taraftan çikar!
Выводите его сюда. Живо.
Söyle, dışarı çıksın.
Выводите его оттуда.
Buraya getirin onu.
Выводите его парни.
Tamam. Onu dışarı çıkarın çocuklar.
Давайте... выводите его.
Çabuk, götürün.
Давайте, выводите его.
- Haydi, buraya getirin.
Давайте, выводите его.
Buraya getirin!
Выводите его!
Çıkarın!
Выводите его!
Çıkarın onu!
Выводите его!
Götürün onu buradan!
Выводите его.
Kate : Götürün onu buradan.
Выводите его!
Götürün şunu!
Выводите его.
Tamam, çıkaralım adamı.
Выводите его.
Dışarı çekin onu!
- Берите его и выводите на опознание.
- Adamı getirin, teşhise çıkaralım.
Давай, господин водитель, время тикает. - Быстро выводите его.
Acele edin, ambulanstan çıkarın.
его жена 362
его имя 357
его сын 143
его нет дома 129
его девушка 84
его нет на месте 18
его брат 122
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его не было дома 31
его имя 357
его сын 143
его нет дома 129
его девушка 84
его нет на месте 18
его брат 122
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его не было дома 31
его брата 23
его номер 25
его дядя 22
его не будет 57
его друзья 46
его отец 295
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его номер 25
его дядя 22
его не будет 57
его друзья 46
его отец 295
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его статус 135
его нет 1008
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его лицо 80
егодн 254
его больше нет 278
его надо остановить 28
его тут нет 137
его нет 1008
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его лицо 80
егодн 254
его больше нет 278
его надо остановить 28
его тут нет 137