Выйди на связь translate Turkish
16 parallel translation
- Махоуни, выйди на связь.
- Mahoney, konuş benimle.
Выйди на связь.
Telsiz görüşmesi yap.
Бад, срочно выйди на связь с поверхностью.
- Bud, yukarısı hatta bekliyor, acil.
Эверсман, выйди на связь.
Eversmann, cevap ver.
Райнер, выйди на связь!
Otto : Reiner!
Сэм, выйди на связь.
Sam, cevap ver.
Джексон, выйди на связь!
Jackson, telsize geç!
- Сэм, выйди на связь.
- Telefonu aç, Sam.
Энни, выйди на связь.
Annie cevap ver.
Выйди на связь и переправь его в безопасное место в Панаме.
Bağlantı kur, onu Panama'daki güvenli tesislere götür.
Выйди на связь.
Konuş benimle.
Тайлер, выйди на связь.
Cevap ver, Tyler!
Выбери один и выйди на связь.
O zaman bir tanesini seç ve ona odaklan.
Выйди на связь.
Hemen git.
Френк! Френк, выйди на связь.
Frank, telsizin başına...
Никто не смог тебя найти, так что выйди на связь.
Kimse seni bulamadı, bize haber ver.
выйди на улицу 30
выйди на свет 16
выйди на минутку 29
на связь 41
связь 213
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
выйди на свет 16
выйди на минутку 29
на связь 41
связь 213
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
связь потеряна 18
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйдите вперед 23
выйдите 200
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйдите вперед 23
выйдите 200