Два три translate Turkish
5,888 parallel translation
Чтобы сохранить сообщение, нажмите "два". Чтобы удалить сообщение, нажмите "три".
Mesajı kaydetmek için 2'ye, silmek için 3'e basın.
Один... два... три.
Bir iki, üç!
Раз, два, три.
Bir, iki, üç.
И раз, два, три.
Ve bir, iki, üç.
Раз, два, три, вот так.
Bir, iki, üç. İşte böyle.
Раз, два, три. Прошу.
Bir, iki, üç.
Эфир через пять, четыре, три, два...
Yayının başlamasına son beş, dört, üç, iki...
Раз, два, три...
Hadi. Bir, iki, üç...
Один, два, три... четыре, пять... шесть, семь..
Bir, iki, üç dört, beş altı, yedi...
- Три, два, один.
- 3,2,1. Kabum.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
Bir, iki, üç, dört, beş, altı...
Один, два, три, четыре, пять.
Bir, iki, üç, dört, beş. Evet!
Это по три приема пищи на два дня.
Günlük üç öğün, iki gün boyunca.
Шесть, пять, четыре, три, два, один.
6, 5, 4, 3, 2, 1.
Раз, два, три, вперёд!
Bir, iki, üç atla!
Целься в жилет. ... два с половиной два и три четверти... Ну!
... iki buçuk iki yetmiş beş, şimdi!
На два, три...
İki, üç...
Насколько крупная поставка? Думаю, два-три десятка.
- Ne kadar büyük bir teslimat düşünüyorsun?
Давайте. Один, два, три.
Tamam, çekiyoruz.
Два, три, погнали.
- Başla, iki, üç. - Bir, iki, yedi, sekiz, dokuz...
Раз, два, три, четыре.
Bir, iki, üç, dört.
Раз, два, три, четыре.
Bir... İki... Üç...
Раз, два, три! Бег!
Bir, iki, üç, başla!
Раз, два, три.
Bir... iki... üç.
Раз, два, три, взяли!
Bir, iki, üç, şimdi!
Раз, два, три.
Bir, iki, üç. Ne?
- Два, три...
- İki, üç!
- Да. Раз-два-три.
Bir, iki, üç.
Раз-два-три.
Bir, iki, üç.
Два, три.
İki, üç...
Один, два, три!
Bir, iki, üç.
Раз... Два... Три...
Bir, iki, üç...
Раз, два, три... — Клик.
Bir, iki, üç... - Bas.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять одиннадцать.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on on bir.
Розы завянут, а трухлявая гниющая колода продолжит производить грибы Еще два или три волшебных года
Gül dediğin ölür ama nemli kokuşmuş bir kütük iki ya da üç büyülü yıl boyunca mantar çıkarmaya devam eder.
Теперь это два притопа, три прихлопа.
Şimdi iki sürtünmeye geliyorum.
Три, два...
Üç, iki...
Хорошо, один, два, три!
Tamam ; üç, iki, bir!
Так, идем на счет три. Раз, два...
Tamam, üç deyince giriyoruz.
Три, два, один...
Üç, iki, bir...
... три, два, один.
... üç, iki, bir.
* Раз, два, три!
# Alçalamazsın daha fazla #
Три, два, один.
Üç, iki, bir.
Три, два, один, погнали.
Üç, iki, bir, şimdi.
Раз, два, три, удар.
Bir, iki, üç, kay.
раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, десять, десять.
Bir, iki, üç, dört, beş altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
И он уже на полу. - Раз, два, три, четыре, пять.
- Bir, iki, üç, dört, beş.
- Раз, два, три.
Üç, iki, bir.
Один. Два. Три.
Bir, iki, üç...
Один, два, три.
Bir, iki, üç.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
тридцать тысяч 17
три дня спустя 16
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
три недели 199
три часа 189
тридцать пять 52
тридцать два 29
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
три тысячи 45
три месяца 250
три недели 199
три часа 189
тридцать пять 52
тридцать два 29
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
тридцать один 20
три недели назад 90
три раза 237
три часа назад 16
тридцать лет 42
тридцать восемь 19
тринадцать 181
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184
три недели назад 90
три раза 237
три часа назад 16
тридцать лет 42
тридцать восемь 19
тринадцать 181
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184