English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Держите курс

Держите курс translate Turkish

39 parallel translation
Держите курс на Олимпик.
Olympic'ten bir silindir al.
Капитан, держите курс по течению.
Kaptan, akıntı yönüne dön ve onunla birlikte sürüklen.
- Держите курс. Сканируйте.
O rotayı izle.
Рулевой, держите курс.
Dümenci, rotanda kal.
Мистер Курс, держите курс на Макус-3. Космическая скорость - нормальная.
Bay Sulu, Makus III'e normal uzay hızında hareket edin.
Мистер Сулу, держите курс на Макус-3.
Bay Sulu... Makus III rotasında devam ediniz.
Перехватите управление навигационной системой мостика - и держите курс на звездную базу 4.
Seyir sistemini iptal et, ve rotayı Yıldız üssü 4'e çiz.
- Держите курс вместе с нею. - Техрубка вызывает мостик.
Gemi hareket ederken itinalı olun.
Держите курс 14, отметка 6-8.
14'e 68 rotasına girin.
Держите курс.
Yol hat üzerinde.
На глиссаде планирования. Держите курс. Над взлетно-посадочной полосой.
Ínis, alani üzerine dogru dümen kirin.
Транспорт фон Браун, Держите курс на Альфа 5.
Nakliye gemisi Von Braun, Alfa 5 şamandırasına kilitlenin.
Держите курс!
Durumu koruyun.
Полный ход! Держите курс!
Rotayı koru.
- Держите курс.
- Rotayı koruyun.
"Независимость", старайтесь сохранить ваш курс. - Вы держите курс в сектор...
Independence, mevcut rotanızı sabit tutmaya çalışın.
- Держите курс.
- Rotayı değiştirmeyin.
Держите курс, Том.
Sabit tut, Tom.
Держите курс.
Rotayı koruyun.
Держите курс, мистер Пэрис.
Yönü ve rotayı koruyun bay Paris.
Держите курс, мистер Пэрис, одна четверть импульса.
Rotayı koruyun Bay Paris, çeyrek yol ileri.
Просто держите курс прямо и вы встретите землю
Sadece düz gitmesini sağla karaya çarpman gerekecek.
Так что, держите курс на школу дизайна, юная леди.
Seni o moda okuluna sokmamız gerek genç bayan.
Держите курс!
Rotayı aynen takip edin.
- Держите курс!
- Öyle kalın!
- Держите курс!
- Öyle kalın! - Öyle kalın!
Держите курс.
- Rotanızı koruyun.
Держите курс, лейтенант!
Konumunuzu koruyun teğmen!
Призрак, держите курс.
Rotada kal Hayalet.
Держите курс 1599 к ангару 11.
1599'a doğru ilerleyip hangar 11'e girmenize izin verildi.
Собери команду возьмите 36500 из Олд Харбор и держите курс на Форт Мерсер В 20 милях восточнее Нантокето.
Ekip kurup Old Harbor 36500'e yelken aç. Fort Mercer, Nantucket'ın 30 km doğusunda.
Держите курс прямо вперед!
- Dümdüz ilerliyoruz!
- Держите курс на форт.
Hisara yönelin.
- Если я не вернусь к полуночи, вы держите курс на юг.
Elmaslar? Gece yarısına kadar dönmezsem, güneye doğru gitmeye devam et.
Куда курс держите?
Nereye gidiyorsun?
Рулевой, держите курс.
Dümenci, tam yol ileri.
"Если вы дезертируете то держите курс в сторону..." Карту.
Harita.
Держите нынешний курс.
Rotayı koruyun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]