English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Док

Док translate Turkish

4,732 parallel translation
А вот и твоя пижонская выпивка, док.
Züppe içkiniz geldi Doktor.
Док, вашей стране всё равно, когда один из вашей королевской семьи умирает?
Doktor, Kraliyet'ten birinin işi bitince sizin ülke hiçbir şey yapmaz mı?
Полегче, Док
- Yavaş ol doktor.
Эй, док. Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений.
Selam doktor, senin için de sakıncası yoksa onu buza koyacaktım.
Тебе надо быть наготове, Док.
Şu noktada yardımın lazım, Doktor.
Вы правда считаете меня прекрасной, Док?
Cidden beni güzel mi buluyorsunuz, doktor?
Док, спасибо, что перезвонили.
Evet, doktor. Geri döndüğünüz için sağ olun.
Чуть не вызвало панику, так что док из ЦКЗ не могла это не заметить.
Neredeyse HKM doktorunun fark edeceği bir paniğe yol açıyormuş.
Дейв покажет, где док, а после, может, мы могли бы, поужинать омарами.
Dave rıhtımın yerini sana gösterir. Sonra da belki birlikte ıstakoz yemeğimizi bitirebiliriz.
С радостью, док.
Yardım etmekten mutlu olurum doktor.
Что у тебя есть, Док?
Neler buldun Doktor?
Эй, док, если ты закончил свой заплыв голышом, то пора заняться телом.
Çıplak yüzen adamla işiniz bittiyse bir ceset var.
А, док, чуть не забыл.
- Az kalsın unutuyordum doktor.
Отличная версия, док.
İyi tahmin doktor.
Дело вашей мечты, док?
Hayallerinin olayı gibi doktor.
Постарайся не мусорить на месте преступления, док.
- Sakın olay yerini kirleteyim deme doktor.
Ты правильно поступил, док...
İyi iş çıkardın doktor.
- Спасибо, док.
- Teşekkürler, Doktor.
Хотите купить последние 10 копий "Уличного Часового", док?
"Street Sentinel" in elimde kalan son 10 kopyasını almak ister misin doktor?
Вам и правда нужно это купить, док.
- Bunu gerçekten almalısın doktor.
ведь Мун Док Су прямо перед своим исчезновением говорил по мобилке с Ки Чжэ Мёном.
Ama ilginç olan şu ki Moon Duk Soo'nun telefon kayıtlarına göre kaybolmadan hemen önce Ki Jae Myung ile konuşmuş.
444 ) \ frz9.591 } Я видел как Ки Чжэ Мён убил Мун Док Су.
Ki Jae Myung'un Moon Duk Soo'yu öldürüşüne tanık oldum.
538 ) \ frz11.31 } Мун Док Су под грудой кирпичей.
Moon Duk Soo şu an bu yığının altında.
где похоронен Мун Док Су.
- Birisi bana mesaj atıp senin Moon Duk Soo'yu bir yere kapattığını söyledi.
Мы насос док, положить его в кастрюлю. И мы дальний город, прежде чем он взрывает.
Bombayı iskeleye getirip bir tekneye koyarız patlamadan önce şehirden olabildiğince uzaklaştırırız.
- В чём дело, док?
- N'oldu doktor?
Эй, привет, Док!
Doktor, ne var ne yok?
Док, не давай им ложную надежду.
Doktor, Doktor, onlara vermeyin umut yanlış duygusu.
Док Фельдман.
Doctor Feldman.
Ничего, док.
Bir şey yok doktor.
- Спасибо, док.
- Teşekkürler Doktor.
Ѕеспор € док.
Dağınıklık.
И сколько же их там, док?
- Ne kadar var içinde?
- Я принесу док. - Нет.
- Tabibi çağırayım.
Я принесу док.
Tabibi çağırayım ben.
А док Тэйлор в своём стакане?
- Doktor Taylor'ın da kafası güzel.
Это вы, док?
- Sen misin doktor?
И что док Тэйлор меньше пьёт.
Doktor Taylor da az içiyordur umarım. "
Перейти к док-станции!
- İskeleye git.
Док.
- İskele.
- Проводить операцию, док?
- Ameliyat mı yapacaksın doktor?
Привет, док.
- Selam doktor
Одна из кабинок доставит нас в док.
Teleferiklerden biriyle rıhtıma çıkabiliriz.
Как дела, док?
Nasıl gidiyor doktor?
Спасибо, док.
Teşekkürler doktor.
Знаете, это будет очень сложно, ведь она умная, настороже, и её последние отношения были сложными, да, Док?
Bir şey diyeyim mi? Bu süper olacak. Çünkü çok zeki ve tedbirli.
- Что ж, док...
- Tamam doktor.
- Что ж, док...
- Tamam doktor.
Но у меня трясутся руки, док!
Ama ellerim titriyor, doktor!
Нет, док, я бы знал.
Hayır, Doktor, Öyle olsaydım bilirdim herhalde.
А вы? Здравствуйте, док, я Мэтт.
Ya sen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]