Застрелите его translate Turkish
26 parallel translation
- Застрелите его, и я...
- Onu öldür ve ben...
Застрелите его!
Vurun onları!
Капитан Бэйкер... возьмите этого человека под охрану, и если он будет сопротивляться... застрелите его.
Captain Baker... Bu adamı göz altına alın ve eğer direnirse... vurun.
Застрелите его!
Vurun onu!
Кто бы ни пришёл, застрелите его.
Eğer birileri gelirse, onları vurun.
Застрелите его к чертям!
tek bir atışta işini bitirin.
Застрелите его!
Vur onu!
- Если вы застрелите его, погибнут люди.
- Ateş edersek insanlar ölür.
Застрелите его!
Vurun şunu!
Застрелите его, чёрт побери!
Vurun lan!
Застрелите его!
Vurun onu.
Застрелите его, сойдет за убийство.
Onu vur da cinayet olsun.
Застрелите его, сэр.
Vurun onu, efendim. Riski göze alacağım.
Застрелите его! Нет!
Vur şu adamları!
Застрелите его, детектив.
Vur şunu dedektif.
Застрелите его. - Кто это?
- Kim bu konuşan?
Застрелите его, и станете всемирной знаменитостью через 10 минут.
Bu adamı vurursan 10 dakika içinde dünya çapında ünlü olursun.
Застрелите его, мы застрелим вас.
Onu vurursan seni vururum.
Застрелите его!
Öldürün onu! Öldürün şu adamı!
- Застрелите его!
- Boş verin çıkalım buradan.
Застрелите его!
Öldür onu!
Потому что я всего лишь маленький щенок. Хорошо, выведите его и застрелите.
Ben sadece bir köpeciğim.
Застрелите меня - я его уроню.
Beni vurursan bunu bırakırım.
если вы его застрелите, детектив Кроуфорд, что прямо за вами, выстрелит вам прямо в затылок.
onu vurursan tam arkandaki Dedektif Crawford tam kafanın arkasından sana ateş açacak.
Застрелите его.
Bana ateş ediyor.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278