Кровавый ад translate Turkish
26 parallel translation
Кровавый ад!
Kahretsin!
Кровавый ад!
Lanet olsun.
О, кровавый ад!
- Hay aksi.
Кровавый ад!
Allah kahretsin!
О, кровавый ад!
Kahretsin.
-... ты действительно думаешь, что это о тебе? - Почему, кровавый ад, нет?
- Bunun senin hakkında olduğunu mu düşünüyorsun?
Что, кровавый ад, происходит? !
Burada neler oluyor be?
И не мой, кровавый ад.
Bu lanet cehennem de benim değil.
И тебе, кровавый ад, лучше не оплошать.
- Bizim planımızın. Ve sonunu getirirsen iyi edersin.
Ну и где, кровавый ад, находится ремонтник?
Nerede bu kahrolası...?
Почему, кровавый ад, нет?
Kahrolasıca, neden peki?
Кровавый ад.
Kahretsin.
Кровавый ад.
Lanet olsun.
И во-вторых, что, кровавый ад, ты имеешь в виду под "развратился"?
İkinci olarak, "pisliğe bulaştı" derken ne demeye çalışıyorsun?
Ой! Кровавый ад!
Lanet olsun!
Кровавый ад!
Lanet olsun!
- Что это, кровавый ад, такое?
- Bu lanet şey ne böyle?
Просто какой-то кровавый ад!
Lanet olsun.
Кровавый ад, что-нибудь еще, пока я здесь?
Bunun yanında başka bir isteğiniz var mı?
Кровавый ад
Lanet olsun.
Что за кровавый ад?
Bu ne böyle be?
- Кровавый ад.
- Kahretsin.
О, кровавый ад.
Lanet olsun.
администратор 49
адвоката 149
аделина 60
адвокаты 168
адвокату 17
адама 29
адвокатом 49
адвокатская тайна 20
адрес есть 31
адриан 201
адвоката 149
аделина 60
адвокаты 168
адвокату 17
адама 29
адвокатом 49
адвокатская тайна 20
адрес есть 31
адриан 201
адвокатов 36
адвокат сказал 38
адриана 151
адвокат говорит 19
адиос 70
адреналин 94
адель 299
адалинда 100
адмирал 628
адольф гитлер 36
адвокат сказал 38
адриана 151
адвокат говорит 19
адиос 70
адреналин 94
адель 299
адалинда 100
адмирал 628
адольф гитлер 36