English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мальчик с пальчик

Мальчик с пальчик translate Turkish

18 parallel translation
Пожалуй, нам остаётся лишь уповать на то, что Мальчик с пальчик победит Великана.
Yapabileceğimiz tek şey... ellerimizi açıp Tanrı'ya yalvarmak.
Хороший мальчик, мальчик с пальчик!
- Ne tatlı kurabiyeymiş bu. Şişenin içine biraz şeker pekmezi koymalısın.
Следом за ними, Мальчик с пальчик и Дюймовочка!
Tam arkalarında, Parmak Çocuk ve Parmak Kız'
Никому ни слова, мальчик с пальчик.
Şehir civarında söylenmeyen sözcük çok ufak.
Нет, это чертов мальчик-с-пальчик.
Ben Lord Lucan.
"Я всё поняла", - говорит она. - "Посмотри на него, это же мальчик-с-пальчик".
"Gel sen de bak." dedi. "Şuna bak." dedi.
"Мальчик-с-пальчик", - я говорю, - "а, может, хоботок-с-ноготок?"
"Daha çok parmak çocuk Tom'a benziyor." dedi. Ben de "Parmak Tom?" dedim.
Он назывался Мальчик-с-пальчик.
Adı "Tom'un Başparmağı" ydı.
- Мальчик-С-Пальчик его прозвали потому, что он был размером с палец.
Bir parmak kadar olduğu için, ona parmak çocuk adını vermişler.
А во-вторых, если бы ты не был занят попытками впихнуть свой мальчик-с-пальчик в каждую мочалку, которая тебе попадётся, мы бы с тобой не оказались в этом дерьме.
İkincisi, sen de kızgın ufaklığını yoluna çıkan her hasarlı olaya sokmasaydın baştan bu durumda olmazdık.
Ты была такой молчаливой, что мы все сделали вывод, что Том - один из тех мужчин, знаешь... мальчик-с-пальчик-с-карандашиком.
Ağzın o kadar sıkı ki biz de Tom'un şu "düğme kadar olan" adamlardan olduğunu farzettik.
- Мальчик-с-пальчик.
Sürttür-mürttür.
Проблема в том, мальчик-с-пальчик стащил наших моллюсков и продал их.
Sorun şu ki bu küçük Tom Thumb bizim ıstakozları çekip satmış.
А наш мальчик-с-пальчик не в настроении.
- Şuradaki küçük erkeğimiz Tate, triplere girdi.
Значит, это мальчик-с-пальчик.
Bu yüzden küçük başparmaktır.
Мой был Мальчик-с-пальчик.
Benimki Hıyarcık'dı.
Мальчик-с-пальчик, ты молодцом, но игре конец! .
Zayıfsın diye saygı gösterdik ama artık bitti dostum!
Пока-пока, мальчик-с-пальчик.
- Manson nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]