English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Не смотри вниз

Не смотри вниз translate Turkish

100 parallel translation
Дамбо, ты стоишь на краю славы. Не смотри вниз.
Dumbo, başarının eşiğinde duruyorsun.
Не смотри вниз.
Aşağıya bakma.
- Ну, тогда просто не смотри вниз.
Öyle mi? Aşağı bakma yeter. Bakmam.
И не смотри вниз!
Korkma.
- Нет, нет, нет.Не смотри вниз.
Hayır!
- Держись, Энди.И не смотри вниз!
Aşağı bakma Andy.
- Не смотри вниз!
- Aşağı bakma!
Помни, никогда не смотри вниз!
Sakın aşağıya bakma.
И не смотри вниз!
Aşağı bakma!
Не смотри вниз.
Aşağı bakma. Kahretsin!
Не смотри вниз!
Aşağıya bakma!
Когда выйдем на дневной свет, не смотри вниз.
Aydınlığa ulaştığımızda, sakın aşağıya bakma.
Дыши спокойно, не смотри вниз!
Derin nefes al ve aşağı bakma.
– Шагай себе, и не смотри вниз. – Идет. Мне уже поспокойнее.
- Bu, kendimi daha iyi hissettirdi.
Не смотри вниз, Сэм!
Aşağıya bakma Sam!
Не смотри вниз. Мама тебя держит.
Annen seni tuttu.
Не смотри вниз. Все получится.
Aşağıya bakma.
Мэдди, не смотри вниз.
Aşağıya bakma.
Просто не смотри вниз.
Aşağıya bakma yeter.
Не смотри вниз! Она очень сильная.
Sakın aşağı bakma, yoksa aşağı çekilirsin.
- Не смотри вниз.
- Aşağıya bakma.
- Не смотри вниз.
Sadece aşağıya bakma.
Не смотри вниз, не смотри вниз.
Tamam aşağı bakmak mı?
- Не смотри вниз.
- Aşağıya bakmak yok.
Не смотри вниз.
Sakın aşağı bakma.
Не смотри вниз...
Tamam, aşağı bakma.
Не смотри вниз.
Aşağıya bakmayın.
Самое главное - не смотри вниз.
Ne yaparsan yap, aşağı bakma 99!
Не смотри назад, Дэнни, только не смотри вниз.
Hadi dostum. Arkana bakma Danny. Aşağıya bakma.
Не смотри вниз.
Aşağıya bakma. Aşağıya...
Не смотри вниз, идем.
Aşağıya bakma. Hadi!
Не смотри вниз, не смотри.
Aşağı bakma. Aşağı bakma.
Не смотри вниз!
Aşşağı bakma!
Не смотри вниз, Паркер! Дэн!
Dan!
Не смотри вниз!
Aşağı bakma.
Просто не смотри вниз и всё будет хорошо.
Sadece aşağı bakma. İyi olacaksın.
Только не смотри вниз.
Ama aşağıya bakma.
Держись крепче и не смотри вниз!
Sıkı tutun ve aşağı bakma!
- Не смотри вниз!
- Aşağı bakma.
Не смотри вниз!
Yürü! Bunu yapabilirsin.
Не смотри вниз, но мы, кажется, на дереве.
Uyan, Dumbo! Hemen bakma, ama sanırım bir ağacın tepesindeyiz.
Не смотри вниз.
Aşağı bakma.
Вниз. Не смотри на меня.
Bana bakma, çite bak.
И не смотри вниз.
Aşağı bakma.
Не смотри вниз.
Bakma o zaman.
Не смотри вниз.
Sakın aşağı bakma!
Смотри на меня, не вниз. На меня.
Aşağı bakma, bana bak bana bak.
Не смотри вниз, Бэт.
Aşağı bakma, Beth.
Ты не упадешь, просто смотри в небо, а не вниз.
Ne yer ne de gök, sadece boşluk.
Что? - Не смотри вниз.
Neden?
Не смотри вниз...
Aşağı bakma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]