Не троньте его translate Turkish
10 parallel translation
Не троньте его!
Ona dokunmayın.
Не троньте его!
Ona dokunmayın!
Не троньте его!
Silaha gerek yok, tamam mı? Canını yakmayın!
Не троньте его, пожалуйста.
Lütfen ona zarar verme.
Не троньте его!
Ona zarar vermeyin. Freddie!
Не троньте его!
Ona dokunma!
Не троньте его.
- Ona dokunayım demeyin.
Не троньте его!
Rahat bırakın onu!
Не троньте его!
Bırakın onu!
Только троньте его, и я вам так влеплю, что не поздоровится!
O bastonu kullanırsanız benden güçlü bir tokat yersiniz!
его дядя 22
его здесь больше нет 19
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его имя 357
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его здесь больше нет 19
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его имя 357
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его душа 21
его отец 295
его друзья 46
его нет в городе 21
его нет дома 129
его не будет 57
его номер 25
его задача 19
его девушка 84
его нет 1008
его отец 295
его друзья 46
его нет в городе 21
его нет дома 129
его не будет 57
его номер 25
его задача 19
его девушка 84
его нет 1008
его статус 135
его надо остановить 28
его здесь не было 30
его дочь 124
его задушили 19
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его лицо 80
его надо остановить 28
его здесь не было 30
его дочь 124
его задушили 19
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его лицо 80