Отлично translate Turkish
47,638 parallel translation
Мы отлично ладим.
Çok iyi anlaşırız.
Отлично
Çok iyi.
- Отлично.
- Harika.
Отлично!
Güzel!
Отлично, теперь я знаю, что я в глубоком дерьме.
Harika, iyice pisliğe battığımızı anlamış oldum.
Отлично.
Süper.
Если ничего не найдём - отлично.
Hiç bir şey bulamazsak, bu harika.
Отлично, будем сидеть и ждать, пока она и нас не убьёт.
Güzel, yani artık burada oturup kadının bizi de öldürmesini bekleriz.
Отлично.
Ben başlarım.
Отлично, тогда давай начнем.
Eğer istersen milyonlarca bebek yapabiliriz.
Отлично.
Tamam, güzel.
Ты отлично с этим справился, сынок.
Gerçekten hakkını verdin evlat.
Ты отлично справляешься.
İyi gidiyorsun.
Отлично, спасибо.
- Harika, sağ ol.
Отлично.
Aferin.
Отлично.
Evet, harika.
Отлично. Как пишется ваше имя?
Muhteşem, isminizi alabilir miyim?
Отлично!
İyi be!
Отлично выглядите... После комы.
- harika görünüyorsunuz.
- Отлично. Тогда не включай меня в свой рождественский список.
Noel zamanı bana hediye vermesen de olur.
Алек, все отлично.
Alec, bu iyi bir şey.
Отлично.
Harika.
Чувствую себя отлично.
- Bir şeyim yok.
Отлично.
Ah harika.
Отлично справилась.
Güzel form.
Ни где угодно. Валентину всё ещё нужно электричество. Отлично.
Sevgililer hala bir sürü yıldırıma ihtiyaç duyuyor.
Отлично. Давайте заново всё рассмотрим.
- Pekala, tekrar kontrol edelim.
Отлично, мистер Хантер.
Pekala Bay Hunter.
Ну отлично, Фил. Приятно было познакомиться. Нет.
- Pekala Phil, seni tanımak güzeldi.
Отлично.
- Güzel.
Эти глаза отлично натренированы.
Bu gözler son derece deneyimli.
– Не важно, к тому же, я отлично провожу время.
- Fark etmez çünkü eğleniyorum.
Ой, прости. У тебя отлично получалось.
Pardon, sen iyi gidiyordun.
Психа-наркодилера. Отлично.
- Psikopat uyuşturucu taciri.
Отлично. Значит, она не одна.
Yani birden fazla var.
- Это просто несколько вопросов. - Отлично.
- Sadece birkaç soru soracağım.
- Отлично, это мы сможем.
- Tabii. - Harika, bunu yapabiliriz.
Отлично справился.
Aferim.
Отлично!
Pekala!
Отлично.
Pekala.
- Отлично.
- Muhteşem.
Отлично.
Bu harika.
Отлично. Если Оливер Куин - Зелёная Стрела...
Epey fazladır eğer Green Arrow, Oliver Queen ise.
Отлично.
Yolla.
Отлично. Что делать?
- Süper, nereye gidiyorum?
Отлично.
Peki.
Отлично.
Güzel.
Все отлично.
İyiyiz.
Отлично.
Tamam.
Отлично, Майк.
Aferin, Mike.
- Отлично!
- Harika!
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271