English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Отлично поболтали

Отлично поболтали translate Turkish

31 parallel translation
Отлично поболтали.
İyi konuşmaydı.
Отлично поболтали.
Güzel konuşmaydı.
Да, мы отлично поболтали.
Evet, güzel bir sohbetti.
Отлично поболтали.
İyi sohbetti.
Окей, отлично поболтали.
Peki. Zevkliydi.
- Отлично поболтали, Снежная Страна. - Ага.
Güzel sohbetti, Buz Şehri.
Мы с Генри отлично поболтали.
Henry bana arkadaşlık ediyordu.
Отлично поболтали.
- O daha ölmedi. Güzel bir konuşmaydı.
отлично поболтали.
Seninle görüşmek güzeldi.
Мы тогда отлично поболтали.
Hararetli bir konuşma gerçekleştirmiştik.
Отлично поболтали.
oldu.iyi konuşmaydı.
Можешь сделать три шага вправо? Отлично поболтали, спасибо.
Üç karış sağda olsaydın mükemmel bir konuşma olmuş olacaktı.
Отлично поболтали.
- Tamam. - İyi sohbet oldu.
Отлично поболтали.
Güzel konuşma.
Отлично поболтали, Лу.
İyi konuşmaydı, Lou.
Да, мы отлично поболтали по дороге.
Evet, evet. Buraya gelirken acayip sohbet ettik.
Отлично поболтали.
Mükemmel toplantı.
Отлично поболтали.
Güzel bir iyilik konuşmasıydı.
Отлично поболтали, я пошел.
İyi konuşmaydı. Gitmem gerek.
Отлично... отлично поболтали.
Güzel konuşmaydı.
- Да, и отлично поболтали.
- Evet, iyi oldu.
Отлично поболтали, Эми.
Güzel konuşmaydı, Ames.
- Нет. Всё. Отлично поболтали, пап.
- Hayır, Bu çok... seni görmek büyük bir zevkti baba.
Отлично поболтали. Кончай работу.
Hey, harika bir sohbetti.
- Отлично поболтали!
- Sohbetine doyum olmuyor!
ШарлОтта, мы отлично поболтали, но ты будешь признаваться или как?
Tamam, Charlotte, harika bir sohbetti ama itiraf edecek misin etmeyecek misin?
Отлично поболтали.
İyi misafirlik.
Отлично поболтали.
İyi laftı.
Отлично поболтали.
Sen kurt adamsın, Josh.
Отлично, хорошо поболтали, ребята.
Peki. Konuştuğumuz iyi oldu.
- Отлично поболтали.
- Güzel sohbetti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]