English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Охренеть можно

Охренеть можно translate Turkish

32 parallel translation
- Охренеть можно!
. - Kahrolası şey!
Какой прогресс, охренеть можно.
Büyük başarı.
- Охренеть можно, Кристофер!
Aman Tanrım. İnanamıyorum Christopher.
Охренеть можно, до чего хитрая.
Bu büyük bir sürpriz.
Знаете, охренеть можно.
Biliyorum, aptalca.
А вместе уже восемь. Охренеть можно.
Beş yıldır evliyiz, sekiz yıldır birlikte yaşıyoruz.
Охренеть можно!
Devam edin, süpersiniz!
Охренеть можно.
Tüm bunlar ne be?
Охренеть можно, да?
- Bu saçmalığa inanabiliyor musun?
Охренеть можно!
Olamaz.
Охренеть можно.
Bu adamın kalbini durdurur dostum!
Охренеть можно.
Bu koca kıçlıya. Biliyor musun?
Охренеть можно!
Evet. Bu gerçekten harika! Kanserliler!
Это... просто охренеть можно.
Tam bir saçmalık bu.
- Охренеть можно.
- Çok iyi ya.
Охренеть можно.
Manyak bir şey.
Воняет здесь - охренеть можно.
Kahretsin kokuyor.
Охренеть можно.
Gerzekçe bir durum.
Охренеть можно, ты сер...?
Ciddi misin la...
Охренеть можно.
Bir de bana sor.
Охренеть можно. Вот же черт...
S * ktir, s * ktir.
Это ж охренеть можно, куда надо лезть.
- Buraya gelmek amma da zormuş, değil mi?
Ну просто охренеть можно!
Cesaret diye buna denir işte!
Так скучаю, охренеть можно.
Seni hayvan gibi özlüyorum.
- Охренеть можно!
benimle dalga mı geçiyorsun?
Когда вокруг одни натуралы, от этого точно можно охренеть.
Buralarda heterolarla birlikte olmak seni bozmuş.
Охренеть можно.
Ne yaptığının farkında bile değilsin.
впусти меня. Охренеть от холода можно.
Benim dostum, hadi, aç şu kapıyı, hava buz gibi.
Охренеть можно.
Hadi adamım.
Охренеть можно.
Bu kahrolası berbat bir durum.
Охренеть можно!
Adama inanabiliyor musunuz?
Охренеть можно, да?
İnanılmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]