Помоги мне бог translate Turkish
20 parallel translation
Помоги мне Бог.
Tanrı yardımcım olsun, bilmiyorum.
Так помоги мне БОГ Баттерс, я собираюсь вернуть тебя обратно!
! Allah şahidim olsun, Bunun intikamını alacağım!
Если что-нибудь случится с моей дочерью... помоги мне бог...
Kızıma bir şey olursa, Tanrı şahidim olsun ki...
- Помоги мне Бог, я же зажарю тебя живьем, женщина!
Tanrı yardımcım olsun, seni geberteceğim, kadın.
Помоги мне бог!
Tanrım bana yardım et!
И помоги мне Бог.
Tanrı yardımcım olsun.
Помоги мне бог, если он существует.
Tanrım, yardım et.
Однажды мы были влюблены, и, помоги мне Бог, я думаю, я еще люблю.
- Bir zamanlar birbirimize aşıktık... Tanrı bana yardım etsin, sanırım ben hala O'na aşığım.
Мы когда-то были влюблены, и помоги мне Бог, но я всё ещё люблю его.
Biz birbirimize aşıktık ve Lord bana yardım etti.
Помоги мне Бог, но думаю, я все ещё люблю.
Tanrı yardımcı olsun, sanırım ben hala aşığım.
Клянусь своей жизнью и жизнью тех, кого люблю, с этого дня я никогда не поставлю собственные интересы выше интересов Ордена, так помоги мне Бог.
Hayatım ve tüm sevdiklerim üzerine yemin ederim ki bugünden itibaren gereksinimlerimi asla bu kutsal tarikattan önce tutmayacağım. Tanrı yardımcım olsun.
Если ты ушёл, потому что тебе стало скучно, то помоги мне Бог...
Eğer sıkıldığın için bizi terketmediysen, yardım et.
Помоги мне бог, если я найду того, кто его украл.
Onu bulanı bulursam Tanrı bana yardım etsin.
Однажды, ты сможешь самостоятельно принимать решения, помоги мне Бог, с моим-то беспокойством.
Bir gün kendi kararlarını verebileceksin. Rabbim kaygılarım konusunda bana yardım et.
Всемогущий бог....... помоги мне.
Yüce Tanrım bana yardım et.
Дорогой бог, помоги мне.
Rabbim bana yardımcı ol.
Помоги нам Бог. Мне нравится!
- Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.
Эй, Бог, помоги мне.
Hadi Tanrım, bana yardım et.
И помоги тебе Бог, если подойдёшь ко мне вплотную.
Eğer ten tene temasa girecek kadar yanıma yaklaşırsan, Tanrı yardımcın olsun.
помоги мне 3723
помоги мне найти его 16
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помоги мне выбраться 31
помоги мне встать 37
помоги мне подняться 27
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
помоги мне найти его 16
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помоги мне выбраться 31
помоги мне встать 37
помоги мне подняться 27
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богат 60
богатей 31
богатым 24
богини 18
бога нет 66
богатая 52
богдан 49
бог всё видит 16
богатство 83
богат 60
богатей 31
богатым 24
богини 18
бога нет 66
бог любит троицу 33
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бог свидетель 131
богов 17
бог с ним 34
бог сказал 17
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бог свидетель 131
богов 17
бог с ним 34
бог сказал 17