English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прекрасная песня

Прекрасная песня translate Turkish

34 parallel translation
Прекрасная песня, правда?
Bu çok güzel bir şarkıydı, öyle değil mi?
- Прекрасная песня.
- Harika şarkı.
Прекрасная песня.
Harika şarkı.
"Это была прекрасная песня. Большое спасибо, я должен сейчас уйти".
"Harika bir parçaydı, çok teşekkürler, artık gitmeliyim."
Это, наверное, самая прекрасная песня из когда-либо написанных.
Bu şimdiye dek yazılmış en müthiş şarkı olabilir.
Любовь - это прекрасная песня...
Aşk, güzel bir medoli...
О-о, да-а. Просто прекрасная песня.
Ne güzel bir şarkı.
Прекрасная песня.
Güzel.
Нет, это прекрасная песня.
- Hayır, harika bir şarkıdır.
Это самая прекрасная песня в мире,... для тех, кто тоскует по родине.
Sıla özlemi çeken biri için dünyanın en güzel şarkısıdır.
Прекрасная песня.
O harika bir şarkı.
Да, что за прекрасная песня.
Evet, çok güzel bir şarkıydı.
прекрасная песня.
Çok iyi olacak, Seo In Ha.
- Прекрасная песня.
- Harika bir şarkı.
Это прекрасная песня.
Çok güzel bir parça.
Это должна быть прекрасная песня их фильма, как например "Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3".
Mükemmel film şarkısını seçmeliyiz, bilirsiniz Nighmare on Elm Street 3'ten Dream Warriors gibi.
О, это просто прекрасная песня.
Bu çok güzel bir şarkı.
У меня есть прекрасная песня.
Harika bir şarkı biliyorum.
Какая прекрасная песня.
Güzel şarkıydı.
О, какая прекрасная песня.
Ne kadar güzel bir şarkı.
Это прекрасная песня.
Evet, harika bir şarkı.
Я начинаю думать, что это самая прекрасная песня в мире.
Bunun yazılmış en güzel şarkı olduğuna inanmaya başlıyorum.
Прекрасная песня.
Mükemmel bir şarkı.
А это прекрасная песня.
Ve bu müthiş bir şarkı. Ama Dee, bak.
Прекрасная песня.
Şarkın çok güzeldi.
А почему нет? Прекрасная песня.
Neden olmasın, güzel şarkı.
Это самая прекрасная песня из
Şimdiye kadar yazılmış...
( Песня "Америка Прекрасная" ) Прекрасная бескрайним небом
# Engin gökyüzün ne güzel...
Это "Sussudio." Блестящая песня, прекрасная.
İşte bu harika bir şarkı.
Какая прекрасная песня.
Güzel şarkıymış.
Я имел в виду, что песня прекрасная.
Yani, o çok güzel bir şarkı, Charlotte.
"Just the way you are" - прекрасная песня.
Bununla başa çıkmamı istedikleri için bunu verdiler ama başarılı olabilir miyim, bilmiyorum.
Эта песня такая... Такая прекрасная и трогательная.
Şarkı çok güzel ve etkileyiciydi.
Прекрасная была песня.
Tamamdır, iyiydi. Güzeldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]