Прекратите драться translate Turkish
17 parallel translation
Прекратите драться!
Kavgayı bırakın!
Прекратите драться! Стойте!
Kavga etmeyi kesin.
- Прекратите драться.
- Biz araba sürerken kavga etmeyin.
Я сказал, прекратите драться! Всё!
Kesin kavga etmeyi!
Прекратите драться!
Kesin kavga etmeyi?
Прекратите драться!
Dovus yok!
Прекратите драться.
Kavga etmeyi bırakın.
Прекратите драться!
Dövüşmeyin!
Прекратите! Прекратите драться!
Kavga etmeyin!
Может, дети, прекратите драться?
Şunu keser misiniz çocuklar?
Прекратите драться с ножами!
Bıçaklarla kavga etmeyi bırakın!
Хватит! Прекратите драться с ножами!
Durun, bıçaklarla kavga etmeyi bırakın!
Нет. Если вы не прекратите драться, мы все погибнем!
Eğer dövüşmeyi kesmezseniz hepimiz öleceğiz.
Прекратите драться!
Dövüşü kesin.
Прекратите, хватит драться.
Kesin şunu... Tartışmayı kesin.
- Прекратите драться!
- Kesin kavga etmeyi!
драться 70
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрати говорить 82
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565