Прикройте его translate Turkish
23 parallel translation
Ложись! Прикройте его! Вызывайте "скорую"!
Yere yatın!
Прикройте его.
Onu kontrol et.
Лейтенант... прикройте его.
Teğmen ona arka çıkacaksın.
Прикройте его!
Onu koruyun!
Фумака, отдай им деньги. Вы двое, прикройте его.
Fumaca, onlara paralarını verin.
Ник.... прикройте его.
Nick... onu koru.
Тогда прикройте его
Sakin olun, ben hallederim.
Прикройте его!
Kral'ı koruyun.
- Зверь, Хавок, прикройте его.
Canavar, Havok, yardım edin ona.
Хулио и Бри, прикройте его.
Julio ve Bree, onun yerine bakın.
Прикройте его. Здесь холодно.
Üstünü örtün.
Прикройте его.
Üzerine bir şeyler verin.
Давайте, прикройте его!
Hadi, koru onu!
Прикройте его наготу!
Çıplaklığını kapatın şunun.
Прикройте его, черт возьми!
- Tanrı aşkına, bir şey örtün üstüne.
Прикройте его.
Koru onu.
Прикройте его.
Mevzi alın.
Прикройте его.
Saklanın.
Прикройте его, прошу.
Örtün onu, Iütfen.
Прикройте его.
- Örtün.
- Прикройте его.
- Onu kollayın.
Прикройте его.
Forrester'ı koruyun!
Прикройте его.
Geride tutun bunu.
его дядя 22
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его имя 357
его нет на месте 18
его жена 362
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его здесь больше нет 19
его сын 143
его не было дома 31
его имя 357
его нет на месте 18
его жена 362
его брат 122
его брата 23
его здесь нет 962
его душа 21
его нет в городе 21
его нет дома 129
его отец 295
его друзья 46
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его надо остановить 28
его нет 1008
его нет в городе 21
его нет дома 129
его отец 295
его друзья 46
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его надо остановить 28
его нет 1008
его задача 19
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его больше нет 278
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его невеста 25
его тут нет 137
его нигде нет 80
его больше нет 278