English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Просто подожди здесь

Просто подожди здесь translate Turkish

32 parallel translation
Просто подожди здесь.
- Bir araba. Burada bekle.
Просто подожди здесь.
Sen bekle burada.
Просто подожди здесь, пока я не вернусь.
Ben dönene kadar burada bekle.
Просто подожди здесь.
Bekle burada.
- Просто подожди здесь.
- Burada bekle.
Просто подожди здесь.
Burada bekle.
Просто подожди здесь.
Burada bekle sen.
Эми, я пойду в туалет сейчас, так что ты просто подожди здесь, ладно?
Amy, ben bir lavaboya gideceğim sen burada bekle, tamam mı?
Просто подожди здесь.
Burada bekle beni.
Просто подожди здесь!
Sen bekle orada.
Нет, нет, просто подожди здесь Гас, ок?
Sen arabada bekle Gus, tamam mı?
Просто подожди здесь.
Hayır. Siz burada bekleyin.
Просто подожди здесь.
- Hayır. Burada bekle.
Просто подожди здесь.
- Bir saniye.
Просто подожди меня здесь.
Şimdi biraz beni bekle.
Просто подожди меня здесь.
Sadece beni burada bekle.
Просто подожди здесь. Отлично.
Burada bekle.
Ну, тогда это просто момент "подожди здесь".
O zaman, "burada bekle".
Подожди, мы же не можем оставить здесь Джеки просто так.
Bekle. Jackie'yi böylece bırakamayız.
Просто... подожди здесь пару минут.
Buraya... Birkaç dakika burada bekle.
Подожди, я не могу оставить его здесь просто так.
Onu burada bırakamam.
Нет, просто подожди меня здесь.
- Yok, sen otur.
Поехали. Подожди, почему бы тебе просто не позвать кого-нибудь, кто работает здесь?
- Çalışanlardan birini çağırsan olmaz mı?
Просто подожди здесь, ладно?
- Hadi ama, dostum.Abartma. - Abartma mı?
Просто... подожди здесь.
Sadece burada bekle.
Стой здесь. Просто подожди...
Burada bekle tamam mı?
Просто подожди меня здесь.
Beni burada bekle.
Просто подожди меня здесь, окей?
Ben gelene kadar bekle tamam mı?
Просто подожди здесь.
Bekle sen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]