Развёрнутое translate Turkish
6 parallel translation
Развёрнутое изображение.
On dörtten on dokuza görüntü büyüt.
Я надеялась, что вы могли бы дать мне более развёрнутое интервью.
Bana daha fazla ve kapsamlı bir görüşme imkanı verebileceğinizi umuyordum.
Конечно, я знаю, что наивно было с моей стороны ожидать, что вы, возможно, представите мне развернутое и обстоятельное сочинение.
Peki, muhtemel tamamen benim naifliğim olabilir... ama bana iyi düşünülmüş bir ödev bırakacağını düşünmüştüm.
Ты сказал, что не мог спать в течение дня после того, как увидела развернутое знамя Томаса
Tomas'ın sancağını gördükten sonra günlerce uyuyamadığını söylemiştin.
Мы проведем развернутое расследование.
Geniş kapsamlı bir araştırma başlatıyoruz.
Чувствую, у тебя есть более развернутое предложение?
Daha kapsamlı bir teklifin geleceğini seziyorum.
разведен 47
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве этого недостаточно 46
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве этого недостаточно 46
разве не так 1041
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве ты не понимаешь 337
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве это не правда 37
разве не видно 71
разве ты не видишь 540
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве ты не понимаешь 337
разве не правда 25
разве не видишь 153
разве это не правда 37
разве не видно 71
разве ты не видишь 540