English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сколько вам лет

Сколько вам лет translate Turkish

326 parallel translation
Сколько вам лет?
Kaç yaşındasın sen?
Сколько вам лет, мистер Коннор?
Kaç yaşındasınız, Bay Connor?
- Сколько Вам лет Вы сказали?
- Yaşınız kaç demiştiniz? - Söylememiştim. Söyleseydiniz sormazdım.
- Сколько вам лет? - Восемнадцать.
- Kaç yaşındasın?
Сколько вам лет, Стелла Мередит? - 20 лет.
- Kaç yaşındasın Stella Meredith?
- Сколько вам лет?
- Kaç yaşındasın?
Сколько вам лет?
Kaç yaşındasın?
Сколько Вам лет?
Kaç yaşındasın?
- Сколько вам лет, мистер Марлоу?
- Kaç yaşındasınız, Bay Marlowe?
- Сколько Вам лет?
Kaç yaşındasın?
- Сколько Вам лет?
- Kaç yaşındasın?
- Назад! - Сколько вам лет?
Kaç yaşındasınız?
- Сколько вам лет?
- Yaşınız?
- Сколько вам лет?
- Kaç yaşındasınız? - 70.
- Сколько вам лет?
- kaç yaşındasınız? - 43.
- Сколько вам лет?
- sen, kaç yaşındasın? On yedi.
Сколько вам лет, Маллиган?
Kaç yaşındasın, Mulligan?
Сколько Вам лет?
Kaç yaşındasınız?
Ну ладно, а теперь назовите еще раз ваши имена и сколько вам лет.
Biz bize kaldığımıza göre lütfen bana adınızı ve yaşınızı tekrar söyler misiniz?
Может, не будете " "сэркать?" " Сколько вам лет?
Kaç yaşındasın?
Сколько вам лет? Сколько вам лет?
Kaç yaşındasınız?
- Сколько Вам лет?
Kaç yaşındasın? 18.
- Сколько вам лет? - Тридцать четыре.
Kaç yaşındasın?
Да, я понимаю, но сколько вам лет?
Evet anladım. Peki sen kaç yaşındasın?
- Сколько вам лет?
- Kaç yaşındasınız?
- Сколько вам лет?
Kaç yaşındasınız?
Сколько вам лет? 32?
Gittiği için sahiden üzgün müsün?
- Сколько вам лет?
- Kaç yaşındasın? - Yirmisekiz.
Сколько вам лет, государь?
Kaç yaşındasınız majesteleri?
Извините но сколько вам лет?
Özür dilerim ama kaç yaşındasınız?
Позвольте спросить, милая, сколько вам лет?
Bir soru sormama izin verir misin, tatlım.
Дорогая, милая, дорогая... Можно мне представить одну концепцию? Сколько вам лет?
Hayatım, tatlım, hayatım bu kavram kargaşasına bir açıklık getirebilir miyim?
Сколько вам лет, Джонни?
Kaç yaşındasın, Johnny?
Сколько вам лет?
- Kaç yaşındasınız?
Сколько вам лет? / How older you?
- Kaç yaşındasın?
- Сколько вам лет, мистер... мистер...
- Kaç yaşındasınız, Bay...
Сколько Вам лет?
- Kaç yaşındasın?
Вы хотите разносить молоко? А сколько вам лет?
Peki kaç yaşındasın?
Сколько вам лет?
Dağıtım mı yapmak istiyorsun? Kaç yaşındasın?
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
- Kaç yaşındasın sen şimdi, Mollie?
Сколько вам лет?
Kaç yaşındasınız?
Уменьшив температуру тела, можно продлевать жизнь,.. ... тем самым практически обманывая смерть. Сколько вам лет, доктор Мэдден?
Gördüğün gibi vücut sıcaklığını belirli bir düzeyde düşürmek yaşlanmayı önleyip, bir şekilde ölümü kandırmanın yolunu açıyor.
Вам сколько лет?
Yaşınızın adamı olun!
! Сколько Вам лет?
Kaç yaşındasın?
- Сколько лет вам тогда было?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
Вам сколько лет?
- Yaşınız kaç?
- Вам сколько лет? - Не ваше дело.
Ya Rabbi şükür.
Сколько вам было лет?
Kaç yaşındaydın?
- Сколько вам тогда было лет?
- O zaman kaç yaşındaydınız?
А сколько лет вам, Рене?
- Sen kaç yaşındasın, Rene?
Когда я сюда приехал, мне было столько же лет, сколько вам.
Sizin yaşınızdayken geldim buraya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]