У нас есть победительница translate Turkish
10 parallel translation
Господа, у нас есть победительница!
Baylar, bir galibimiz var.
- У нас есть победительница, - У нас есть победительница!
- Bir kazanan var.
- Я сказал - у нас есть победительница!
- Bir kazanan var.
- У нас есть победительница! - У нас есть победительница! - У нас есть победительница!
Bir kazanan var.
- У нас есть победительница!
Bir kazanan var.
- У нас есть победительница! Это прекрасная женщина с тонким чувстовом юмора и очаровательой улыбкой!
İyi bir espri anlayışına ve büyüleyici bir güzelliğe sahip bir hanım.
- Итак, у нас есть победительница! - У нас есть победительница!
Bir kazanan var.
- У нас есть победительница!
Şimdiki kazananımız harika bir insan.
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас нет 133
у нас мало времени 822
у нас есть 700
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас нет 133
у нас мало времени 822
у нас есть 700
у нас 1805
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас ничего нет 212
у нас есть работа 142
у нас получилось 438
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас ничего нет 212
у нас есть работа 142
у нас получилось 438