English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Четыре слова

Четыре слова translate Turkish

51 parallel translation
Самые страшные четыре слова в английском языке.
İngilizce'deki en kötü iki kelime.
Он же сказал тебе всего четыре слова и думает, что тебя зовут Джози.
Sana dört kelime etti. Üstelik adını Josie sanıyor.
- Есть четыре слова.
- Dört kelime.
Это четыре слова.
Hadi, yakala şunu!
Это четыре слова.
Ne demek istiyorsun? Bu üç kelime.
Это четыре слова.
Dört kelime oldu bu.
Я хочу воздать Идди должное, и для этого мне нужно четыре слова.
İyi. Tamam. Edie'ye karşı dürüst olmak istiyorum, bunun için de dört kelime gerekiyor, tamam mı?
Четыре слова.
Dört kelime.
Я скажу тебе четыре слова.
Sana 4 kelime söyleyeceğim.
Четыре слова которые никогда не должны повляться в предложении.
Bir cümlede hiç yan yana gelmeyen 4 kelime ;
Это... это четыре слова.
- O bizim lafımızdı. - Beni kendi asansörümde kaçırmak...
Четыре слова :
4 kelime :
Нет, четыре слова... "все что сможешь съесть".
Hayır, iki kelime... "Açık büfe".
О, самые сладкие четыре слова в английском языке.
Dilimizdeki en güzel 3 kelime.
В четыре слова.
Üç kelimeymiş.
Но я скажу всего четыре слова :
Ama sana düstur edineceğin beş kelime söyleyeceğim :
- Четыре слова.
Dört kelime.
А я четыре слова скажу - ты, мать твою, прав.
Bunun için üç kelime vardır : Çok haklısın amına koyayım.
Четыре слова : "Открытая архитектурная инвестиционная платформа"
Dört kelime... "Açık mimari yatırım platformu."
Ты скажешь всего четыре слова, и я обещаю... королевство будет твоим.
Ona bu beş kelimeyi söylersen sana söz veriyorum ipler senin eline geçecek.
Так сыграй с нами. Четыре слова, которые тебе никогда не услышать от НФЛ.
- Profesyonel ligden asla duyamacağın üç kelime.
Да, текущий рекорд - это четыре слова...
Aktif rekor dört kelime.
Четыре слова.
3 etti.
Не заставляй меня говорить эти четыре слова, ты не хочешь, чтобы я это говорил. Ну же! Дэнни, остановись...
Hep duymak istediğin o dört kelimeyi kullandırtma bana.
Что это были за четыре слова?
Şu dört kelime neydi yahu? Doğru.
Это четыре слова, которые я слышу от тебя чаще всего, Барри.
Ağzından en çok duyduğum iki kelime bunlar, Barry.
Четыре слова.
İş bulmak için.
И неважно, сколько времени на это уйдёт пусть даже нам придётся работать в четыре смены но запомните мои слова - мы прищучим этих уродов и немедленно!
Fazla mesai yapmamız umrumda değil iki kat fazla çalmamız umrumda değil ama beni iyi dinleyin, bu serserileri enseleyeceğiz, hemen şimdi başlıyoruz!
C, четыре буквы слова?
Müstehcen nedir? Dört Harfli.
Это все что есть. только четыре слова, которые я не смогла перевести.
Bu isimler sana bişeyler çağrıştırıyor mu?
Четыре маленьких слова, которые навсегда изменят нашу жизнь.
Hayatımızı değiştirecek dört kelime.
Целых четыре слова.
Üst üste birkaç kelime ettin ve küçük adımla bitirdin.
Наверное, это четыре моих самых любимых слова.
İşte ingilizcedeki en sevdiğim sözcükler bunlar.
Внутренняя потребность Робин во внимании является результатом эмоциональной отдалённости от отца, и никакой успех не заменит того, что ей действительно нужно - это четыре простых слова от её отца : "Робин, я горжусь тобой."
Robin aslında çok derinlerde babasına duygusal bir uzaklık içerisinde. Ve bu yüzden de babasından gelecek "Robin, seninle gurur duyuyorum" sözü kadar hiçbir şey onu mutlu edemez.
А когда весь ваш закон джунглей пойдёт прахом, ты услышишь от меня четыре сладких, сладких слова.
Ve eğer bu orman kanunu, başarısız olursa senin için dört kelimelik bir lafım olacaktır.
Эй, если вы пытаетесь мне что-нибудь продать, у меня для вас четыре коротких слова : не звоните мне больше.
Eğer bana bir şeyler satmaya çalışıyorsan sana bir çift sözüm var... şikayet ederim.
Эй, если вы пытаетесь мне что-нибудь продать, у меня для вас четыре коротких слова :...
Eğer bana bir şeyler satmaya çalışıyorsan sana bir çift sözüm var...
Эй, если вы пытаетесь мне что-нибудь продать, у меня для вас четыре коротких слова : не звоните мне больше.
Eğer bana bir şeyler satmaya çalışıyorsan sana bir çift sözüm var şikayet ederim.
Эй, если вы пытаетесь мне что-нибудь продать, у меня для вас четыре коротких слова : не звоните...
Eğer bana bir şeyler satmaya çalışıyorsan sana bir çift sözüm var şikayet ede...
Она просто разозлилась, за четыре дня ни слова о переезде.
Dört gün oldu ama taşınma olayıyla ilgili hiçbir şey söylemedi.
Четыре года я следил за каждым твоим движением и ни слова об отце.
4 yıl boyunca yaptığın her şeye çalıştım ve baban hakkında tek bir kelimeyle karşılaşmadım.
Два слова : четыре и шесть букв.
Cevap altı ve dört :
Японские слова четыре и семь созвучны.
Japonca dört ve yedinin telaffuzu çok benzer.
- Играйте по-крупному. Нет, четыре слова...
- Hedef büyük.
Посмотрел мне в глаза и произнес четыре простых слова.
Gözlerime baktı ve ağzından üç basit kelime döküldü.
Уверен, что вы знаете четыре волшебных слова.
Sihirli dört kelimeyi bildiğinizden eminim?
А у меня ее мать исчезла четыре месяца назад, и Эва не сказала ни слова.
Şaka yapmıyorum. Benim tarafımda annesi kaybolalı dört ay oldu ama tek bir kelime etmedi.
Проживет еще три – четыре месяца, но он хотел бы отойти до этого... и вот его слова... "Дерьмо становится реальным", как, конечно, и произойдет.
Tahmini, üç veya dört ayı kaldı ama şeyden önce çıkıp gitmek istiyor ve şöyle dedi : "Durum ciddi lan!" tabi öyle, ne sandın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]