English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чудесное имя

Чудесное имя translate Turkish

34 parallel translation
Мне нравится имя Эльза, чудесное имя.
Elsa ismini severim.
Какое прекрасное, чудесное имя.
Ne kadar, ne kadar güzel bir ad.
Какое чудесное имя.
Ne kadar harika bir isim!
Чудесное имя.
Harika bir isim.
- Чудесное имя.
- Ne güzel isim.
Вайолет, какое чудесное имя.
Violet, bu çok şirin.
Какое чудесное имя!
Ne muhteşem bir isim.
- Чудесное имя.
- Güzel bir isim.
- Ривер Сонг, чудесное имя.
- River Song. Güzel isim.
Это чудесное имя.
Bak, söyledim. Biliyorum. Bu güzel bir isim.
Астро! О, просто чудесное имя.
- Harika bir isim, dostum.
Ещё одно чудесное имя!
Güzel bir isim daha.
Эмилия Понд - это было чудесное имя.
Amelia Pond. Harika bir isimdi.
Чудесное имя.
Ne kadar güzel bir isim.
Кстати, я тебе не говорил, что это чудесное имя?
O ismin ne kadar güzel olduğunu söylemiş miydim?
Чудесное имя.
Güzelmiş.
По-моему, это... это чудесное имя.
Hoş bir isim bence.
Чудесное имя.
Çok güzel bir adın varmış.
Чудесное имя.
Çok tatlı.
Какое чудесное имя.
Ne güzel bir isim.
Какое чудесное имя.
Güzel bir isim.
Это чудесное имя.
Çok güzel bir isim.
К счастью у вас чудесное имя - Дженнифер.
Ayrıca Jennifer gibi çok güzel bir isminiz var.
Чудесное имя.
Opal mi?
Какое чудесное имя.
Ne kadar tatlı bir isim.
Какое чудесное имя...
Ne güzel bir isim.
Мария, какое чудесное имя.
Teşekkürler.
Или еще какое-нибудь чудесное односложное имя.
Veya başka harika, Tek heceli isim.
Скажи мне, кто, во имя матери-Земли, сшил это чудесное платье?
Şimdi söyle bana, tanrı Gaia adına bu hayret verici elbiseyi yaptı?
Какое чудесное норвежское имя.
Ne güzel bir Norveçli ismi.
! Чудесное, красивое имя.
Çok hoş bir isim, çok güzel bir isim.
Это чудесное, превосходное имя.
Bu harika, bu harika bir isim.
Чудесное имя.
Bu çok güzel bir isim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]