Шестнадцать лет translate Turkish
75 parallel translation
Мне шестнадцать лет.
- 16. yılımdayım.
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, кавалеры скоро выстроятся в очередь – храбрецы и негодяи, предлагая тебе все блага.
Bebeğim, bir şeyin eşiğindesin 16'sın, 17 olacaksın Erkekler kuyruğa dizilecek İstekli delikanlılar Yaşlı çapkınlar
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, да, я наивна ;
16'yım, 17 olacağım Toy olduğumu biliyorum
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, я невинна, как роза.
Çiçek gibi masum
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, жизнь только начинается.
16'sın, 17 olacaksın Hayatın başlamasını bekliyorsun
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, подожди годик-другой...
Canım 16'sın, 17 olacaksın Bir yıl bekle
Наш сын родился сентябрьской ночью, похожей на нынешнюю или завтрашнюю шестнадцать лет назад.
Oğlumuz bir Eylül gecesi doğdu, bu geceki gibi olmayan bir gece gerçi yarın oldu ya onaltı yıl önce.
Они уже шестнадцать лет вместе с Айзеком Камбером. Приятно познакомиться, мистер Камбер.
- Ben Isaac Cumber - tanıştığımıza memnun oldum Bay Cumber.
Шестнадцать лет назад.
- 16 yıl önce.
Конгресс получил отговорку, президент сохранил кресло, а мы лишились программы. Что такое шестнадцать лет?
Kongre istediği bahaneyi buldu Başkan hala koltuğunda ve bizim artık bir programımız yok.
Шестнадцать лет от звонка до звонка и горжусь этим, сэр.
16 yıl çan kulesindeydim ve gururluyum. - Ee, sonra ne oldu?
Вы слышите, комиссар, она пропадет, пропадет в шестнадцать лет.
Anladın mı? Sonsuza kadar.
Десятый класс и мне шестнадцать лет, и вот однажды, когда я принес домой аттестат с одними отличными оценками.
16 yaşındayım, onuncu sınıfa gidiyorum ve hayatımda eve ilk defa "Pekiyi" lerle dolu bir karne götürüyorum.
- ТЫ! Мне было только шестнадцать лет.
O zaman daha on altı yaşındaydım.
Она была такой же красивой, как в шестнадцать лет.
Onaltı yaşındaki kadar güzeldi.
В шестнадцать лет я сдавала вступительные.
16 yaşındayken, notlarım hep A'ydı. Hangi notların?
Я знаю, что в шестнадцать лет ты вышла замуж и поселилась в Акроне.
16 yaşında Akron'da birden evlendiğini biliyorum.
Почти шестнадцать лет.
Neredeyse on altı yıldır.
Так в шестнадцать лет я исполнил свой долг и поступил в лесную службу.
16 yaşında, ben de görevimi yapıp Birleşik Devletler Orman Hizmetleri'nde çalışmaya başladım.
Что здесь началось, шестнадцать лет назад?
16 yıl önce burada ne başladı?
Все кажется вопросом жизни и смерти в шестнадцать лет.
16 yaşındayken her şey ölüm kalım meselesidir.
Типа, они хотят заставить меня делать все эти вещи... которые я не должна делать в шестнадцать лет... оплачивать счета и другое дерьмо... но они все еще обращаются со мной как с шестнадцатилетней...
Yani, faturaları ödemek, onu bunu yapmak gibi... 16 yaşındayken yapmadığımız şeyleri benden beklemesini bilirler, ama sonra da gelip bana hala 16 yaşındaymışım gibi,... davranırlar. "Gece saat 10'a kadar iznin var." gibi kurallar falan.
Зачем шестнадцать лет назад Вы сказали графине Мондего, что Эдмон Дантес был казнен?
16 yıl önce neden Kontes Mondego'ya... Edmond Dantes'in infaz edildiğini söylediniz?
Как и не знаю, по чьей воле нам было суждено прожить друг без друга все эти шестнадцать лет.
16 yıl boyunca birbirimizden... ayrı yaşamaya sebep olan şeyi de bilmiyorum.
Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя?
Durup dururken, on altı yıl sonra Phoenix'te ortaya çıkıyorsun.
Я здесь шестнадцать лет, что ж меня не нашли?
Ben 16 yıldır buradayım, henüz beni bulamadılar.
- Шестнадцать лет.
- On altı yıl.
Джон, мы дружим с тобой уже шестнадцать лет.
John, 16 yıl boyunca benim arkadaşım oldun. Ben evleniyorum.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок.
On altı yıl önce, Deirdre'nın bir bebeği olmuş.
Конечно, Мэг. В шестнадцать лет.
Evet Meg, 16 yaşındayken.
Прошло... шестнадцать лет... после моей последней исповеди.
Şimdiye dek... onaltı sene oldu... son günah çıkarışımdan bu yana.
За шестнадцать лет ни разу не убралась в своей комнате, а когда папа превратился в собаку, убираешь все подряд.
16 yıl boyunca size bir kere bile odanızı temizletememiştim ben. Ama babanız ne zaman bir köpeğe dönüşüyor siz hemencecik etrafı temizlemeye kalkıyorsunuz.
и понимаешь, как давно это было - шестнадцать лет.
16 yaşının üzerinden ne kadar geçtiğinin farkına varıyorsun.
И в шестнадцать лет тебе грозит большой срок.
Ve, 16 yaşındaki bir çocuk için, ciddi bir cezanın eşiğindesin.
Шестнадцать лет парню!
Çocuk onaltı yaşında.
Я ставлю, потому что я - её отец, и ей шестнадцать лет!
Ben oturturum, çünkü onun babasıyım ve o da 16 yaşında.
Она была замужем до этого. В шестнадцать лет. И развелась полгода спустя.
16 yaşında evlenmiş 6 ay sonra da boşanmış.
За шестнадцать лет в Бюро я работала под началом 43 агентов.
Büroda geçirdiğim 16 yıl boyunca 43 değişik ajanla çalıştım.
Это произошло шестнадцать лет назад.
Bu 16 yıl önceymiş.
В то же время, шестнадцать лет назад, Оказаки был завербован правительственным подрядчиком.
Bu Okazaki'nin bir devlet müteahhidi tarafından torpille işe alındığı zamanlar.
Шестнадцать лет назад многие жители покинули остров и...
Bir çok sakin 16 yıl önce adayı terk etmiş ve...
Шестнадцать лет назад
16 yıl önce...
Несчастный случай на вашем острове шестнадцать лет назад произошел из-за маленькой порции "MW", когда на базе произошла утечка.
16 yıl önce adanızda gerçekleşen kazaya oradaki tesisten sızan az miktarda'MW'sebep oldu.
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, пора уже думать о том, чтобы стать осторожной, ты стоишь на самом краю.
Bebeğim, düşünme vakti Dikkatli olmalısın Uyanık ve tedbirli
Сегодня Катрин исполняется шестнадцать лет.
Catherine şimdi 16'sında.
Шестнадцать лет.
13 yıldır.
Ты не против, если я спрошу, сколько тебе лет? Он против. Шестнадцать.
- Sakıncası yoksa yaşını sorabilir miyim?
Шестнадцать лет, каштановые волосы, голубые глаза, выше 5 футов, 92 фунта.
Onu seviyorum.
- Сколько тебе лет-то? - Шестнадцать.
- Kaç yaşındasın?
Успеем еще за следующие шестнадцать лет, читай уже письмо.
Bunu Gus 16'sına geldiğinde yaparız.
Секс в сорок лет такой же, как в шестнадцать.
İnsanlar 40 yaşlarındayken, 16 yaşındaymış gibi seks yapar.
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летнего сына 24
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
летним 69
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
летних 58
лет моложе 64
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
летним 69