English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я подожду на улице

Я подожду на улице translate Turkish

29 parallel translation
- У вас деловой разговор, я подожду на улице.
- İş konuşuyorsanız ben beklerim.
Теперь вы можете поговорить - я подожду на улице.
Ama dilersen bunu tartışabilirsiniz. Şurada bekliyor olacağım.
Хорошо, я подожду на улице.
Tamam dışarıda beklerim.
Я подожду на улице.
Dışarıda görüşürüz.
Я подожду на улице.
Dışarıda bekliyorum.
- Я подожду на улице.
- Dışarıda beklerim, olur mu?
Пожалуйста, расплатись, а я подожду на улице.
Faturayı ayarla.
Я подожду на улице.
Dışarda bekleyeceğim.
Я подожду на улице, хорошо? Скорее!
Dışarıda bekliyorum tamam mı?
- Я подожду на улице.
Dışarıda bekliyorum.
Я подожду на улице...
- Danny- -
Я подожду на улице.
Dışarıda beklerim.
Я подожду на улице.
Dışarda bekleyeyim.
Спасибо, я подожду на улице.
Tamam dışarıda beklerim. Teşekkür ederim.
Я подожду на улице, пока вечеринка не начнется, а потом приду.
Sonra gelirim.
Я подожду на улице.
Ben dışarıda bekleyeceğim.
Я вас лучше на улице подожду.
Ben dışarıda beklerim.
Я подожду тебя на улице.
Seni dışarıda bekleyeceğim.
Я вас подожду на улице.
Dışarıda bekliyorum.
- Я подожду его на улице.
- Ben onu dışarıda bekleyim.
- Я на улице подожду
- Ben dışarıdayım.
Мне надо немного поесть и выпить, а потом я уйду и подожду Сидни на улице. Послушайте.
Sana söyleyeyim.
Я подожду вас на улице.
Dışarıda bulaşalım, tamam mı?
Я подожду тебя на улице.
Dışarda bekliyorum.
Эй, я подожду тебя на улице.
Dışarıda görüşürüz.
Я лучше подожду на улице...
- Ben dışarıda bekleyeyim...
Я подожду вас на улице.
dışarıda beklesem iyi olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]