Bir saniye konuşabilir miyiz translate English
485 parallel translation
Birader, seninle dışarda bir saniye konuşabilir miyiz?
Yo, man, can I talk to you outside for a sec?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
I got those books for you here.
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Could I speak to you a second?
Rick, bir saniye konuşabilir miyiz?
Rick, can I talk to you for a second?
- Bunu bir saniye konuşabilir miyiz?
- Could we talk this over for a second?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Can I talk to you for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Yeah? - Got a sec?
- Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
- Can I talk to you for a second?
Seninle dışarıda bir saniye konuşabilir miyiz?
May I speak to you outside for just one second?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Can we please talk for a second?
Bunu yaptığım için özür dilerim. Seninle mutfakta ve ya başka bir yerde bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you a second in the kitchen or someplace?
Seninle mutfakta ve ya başka bir yerde bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you a second in the kitchen or someplace?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Nicky, can I talk to you a second?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
You go first. - Dignan, may I speak to you for a moment?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Dick, bir saniye konuşabilir miyiz?
- Dick, can I talk to you for a second?
Dick! Bir saniye konuşabilir miyiz?
Dick, can I talk to you for a second?
- Her neyse benim adım... - Bir saniye konuşabilir miyiz?
Um, anyway, my name's- can I talk to you?
Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second? Just talk to you?
Hey, deri pantolonlu, bir saniye konuşabilir miyiz?
Hey, you in the leather pants, can I talk toyou for a sec?
Sizinle bir saniye konuşabilir miyiz
I'd like to talk to you for a second, if I could.
Bir saniye konuşabilir miyiz lütfen? Henüz oraya gitmeyin.
Can I talk to you one second, please?
Sherrif, seninle bir saniye konuşabilir miyiz, lütfen?
Sheriff, can I talk to you for one second? Please?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Could I speak to you?
Sizinle bir saniye konuşabilir miyiz?
Could we talk to you for a sec?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Can you talk for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz, lütfen?
Can I talk to you for a second please? It's true?
... sizinle bir saniye konuşabilir miyiz?
- Could we talk to you for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz? - Evet.
Can I see you for a second?
Selam Laurent. - Selam Mathieu. Bir saniye konuşabilir miyiz?
hi laurent - hi mathieu can i talk to you for a sec?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Could I talk to you for a second?
- Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Could I talk to you for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Can we have a word a second?
Brent, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Brent, can I talk to you over here for a second?
Stein, sadece bir saniye konuşabilir miyiz?
Stein, can I just, uh, talk to you for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
Talk to you for a sec?
- Phoebe, bir saniye konuşabilir miyiz?
- Phoebe, can I see you for a second?
- Phoebe, bir saniye konuşabilir miyiz? - Tabii.
- Phoebe, can I see you for a second?
Sizinle bir saniye özel konuşabilir miyiz?
May I speak to you privately for a moment?
John, bir saniye yatak odasında konuşabilir miyiz?
John, could I talk to you in the bedroom for a moment?
Afedersiniz, seninle bir saniye yalnız konuşabilir miyiz, lütfen?
Excuse me, can I speak to you alone for a second, please?
Lindsay, konuşabilir miyiz, lütfen bir saniye?
Lindsay, can I talk to you, please, for a second?
Eugene, bir saniye özel konuşabilir miyiz?
Eugene, could I speak to you in private a second?
Joel, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Uh, Joel, can I speak to you for a second? - Ally! - What?
Bir saniye dışarıda konuşabilir miyiz?
Could I talk to you outside for a second?
Bir saniye garajda konuşabilir miyiz?
Yeah. Could I see you in the garage for a second, please?
- Bir saniye seninle konuşabilir miyiz?
- Can I talk to you for a second? - Sure.
HAKEM BEY. BiR SANiYE KONUSABiLiR MiYiZ?
Mr. Official, can I talk to you for a second?
Kaz, seninle bir saniye özel olarak konuşabilir miyiz?
IKaz, may I speak to you a moment? Privately!
Bir saniye konuşabilir miyiz?
I know I've been a bit obvious but I... you have a second to talk?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
I talk to you for a sec?
bir saniye 1866
bir saniye bekleyin 92
bir saniye dur 19
bir saniye bekler misin 35
bir saniye bekle 224
bir saniye izin verir misin 21
bir saniye lütfen 165
bir saniye efendim 20
bir saniye durun 19
bir saniyeliğine 16
bir saniye bekleyin 92
bir saniye dur 19
bir saniye bekler misin 35
bir saniye bekle 224
bir saniye izin verir misin 21
bir saniye lütfen 165
bir saniye efendim 20
bir saniye durun 19
bir saniyeliğine 16
konuşabilir miyiz 236
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257