English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunu nasıl açıklıyorsun

Bunu nasıl açıklıyorsun translate English

107 parallel translation
Bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you account for that?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- How do you account for it?
Bunu nasıl açıklıyorsun Miles?
How do you explain it, Miles?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you explain it?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
Can you explain that, Doctor?
Evet, bunu nasıl açıklıyorsun?
Yeah. What do you make of it?
Bunu nasıl açıklıyorsun, Apollo?
How do you account for that, Apollo?
O halde bu tür komiklikler duymak istemiyorum. Bunu nasıl açıklıyorsun?
Then I don't want to hear any more funny remarks like that!
Beni dürüstlükle övdün, çok şaşırdım. Bunu nasıl açıklıyorsun?
You praised me to the skies Honestly, I was surprised
Bunu nasıl açıklıyorsun Sammy?
How do you explain that, Sammy?
Bunu nasıl açıklıyorsun, Marcello?
How do you explain that, Marcello?
- Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you explain this?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you explain that?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you explain this?
Merak ediyorum, sen bunu nasıl açıklıyorsun?
I'm curious. How would you explain it?
Alex-san, bunu nasıl açıklıyorsun?
Alex-san, how do you explain this?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- How do you explain it?
- bunu nasıl açıklıyorsun?
- How do you explain that?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- How do you explain this?
Ama bunu nasıl açıklıyorsun?
But how do you explain this?
Ve kız "Peki bunu nasıl açıklıyorsun?" diyor... ve ona divanda bulduğu bir iç çamaşırını ve... adamın açıklayamadığı başka şeyleri gösteriyor ve adam inkar ediyor.
And she says, "Well, how do you explain this?" and shows him some undergarments she found in the couch and some other things he can't explain, and he denies it.
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
How the hell do you explain that?
O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
Then how doyou explain this?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
And how do you explain that?
. Bunu nasıl açıklıyorsun?
How do you explain that?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
- How d'ya explain that?
Öyleyse bunu nasıl açıklıyorsun?
Then how do you explain this?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
I mean, how else do you explain this?
Bunu nasıl açıklıyorsun :
How do you explain this :
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Then how do you explain this?
- Bunu nasıl açıklıyorsun? - Açıklayamıyorum.
- How do you explain that?
- Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
- So how do you explain that?
- O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
- Then how do you explain it?
Peki. Bunu nasıl açıklıyorsun?
Okay, fine.
- O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
- Then how do you explain that?
Peki, bunu nasıl açıklıyorsun?
Then how do you explain that?
Madem güçlerim yok... peki bunu nasıl açıklıyorsun?
If I don't have powers, then how do you explain this?
- Tamam, bunu nasıl açıklıyorsun?
- Okay, how do you explain this?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun, Buck Rogers?
Well, then how do you explain it, Buck Rogers?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
How can you explain these?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- How do you explain that?
- Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Then, how do you explain this?
Peki. Sen bunu nasıl açıklıyorsun?
OK, so what would your divine explanation for all of this be?
Bunu nasıl açıklıyorsun, Kara?
How do you explain that, Kara?
O halde bunu nasıl açıklıyorsun?
Then... how do you explain this?
Nasıl açıklıyorsun bunu?
How do you explain that?
Peki, senin hissettiğin şeyle bunu gören diğer herkesin hissettiği şey arasındaki çelişkiyi nasıl açıklıyorsun?
Well, how do you account for the discrepancy between what you feel about it and what everybody else who see it feels?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Then someone put that there inside.
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Deep inside this scoundrel of a Sanjay Malhotra... there lives this nice, noble Sanjay Malhotra too How to explain this?
O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
She is dead. Then how do you explain that?
Bunu nasıl açıklıyorsun
All--all we have Is "Pravda" to tell us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]