English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunu nasıl bildin

Bunu nasıl bildin translate English

239 parallel translation
Söyle ; bunu nasıl bildin?
Say, how did you wise up to that?
Ama bunu nasıl bildin?
But how did you know about them?
- Bunu nasıl bildin?
- How did you know?
Bunu nasıl bildin... - Her şeyi biliyorum.
I know a little bit about it.
- Peki, bunu nasıl bildin, katil?
- Well, how'd you figure that out, killer?
Bunu nasıl bildin? Nerden biliyorsun?
How did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How would you know that?
Bekle, bunu nasıl bildin?
Wait, how did you know?
Bunu nasıl bildin?
How did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How do you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How did you know?
Frankie, bunu nasıl bildin anlamıyorum.
Frankie, I don't know how you made this call.
Bunu nasıl bildin inan bilmiyorum.
How you knew that, I don't know.
Bunu nasıl bildin?
How'd you know that?
Elaine, bunu nasıl bildin?
Elaine, how did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How come you to know that?
Bunu nasıl bildin Charles?
Why in the world would that be, Charles?
- "Dharma, bütün şeylerin nihai gerçeği" ndeki gibi mi? Bunu nasıl bildin? Hathalini.
Hathalini.
Evet bunu nasıl bildin?
- Yeah, how did you know?
Bunu nasıl bildin?
How can you know this?
- Bunu nasıl bildin büyük anne?
- How do you know, grandma?
Bunu nasıl bildin? Çiçekleri çok beğendim.
How did you know I like these flowers?
Şey, evet, birazcık ama. Bunu nasıl bildin?
Well, yeah, a little, but, how did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How'd you know that?
Bunu nasıl bildin Tripp?
How did you know?
Hey, bunu nasıl bildin?
Wait, how did you know?
- Hey, bunu nasıl bildin?
- Hey, how did you know that?
- Evet, bunu nasıl bildin?
- Yeah, how did you know that?
- bunu nasıl bildin?
- How do you know that?
Bunu nasıl bildin.
How do you know?
Bunu nasıl bildin?
Do you know who it is?
- Rachel doğuruyor mu? - Bunu nasıl bildin?
- Is Rachel having the baby?
Evet biz- - Bunu nasıl bildin?
Yes they w... how did you know that?
Şimdi, bunu nasıl bildin?
Now, how do you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- Where'd you pull that?
- Bunu nasıl bildin?
- How do YOU know that?
- Tamam, bunu nasıl bildin?
- Okay, how'd you know that?
Bunu nasıl bildin?
How do you know that?
Nasıl bildin bunu?
How did you know?
Bunu basacağımı nasıl bildin?
How did you know I'd print it?
- Nasıl bildin bunu?
How'd you know that?
Bunu kullanacağını nasıl bildin?
how did you know to use this?
Söylesene, nasıl bildin bunu?
Say, how did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How'd you know about that?
Nasıl bildin bunu?
How'd you know that?
Nelson'mı? Bunu nasıl bildin? Bekle bir dakika.
Wait a minute.
Bunu nasıl bildin?
How do you know?
- Bunu diyeceğimi nasıl bildin?
- How did you know I was gonna say that?
Nasıl bildin bunu?
How did you know that?
Ama burada değildiysen nasıl bildin bunu?
But how could you know that if you weren't here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]