Bunu nasıl bildin translate English
239 parallel translation
Söyle ; bunu nasıl bildin?
Say, how did you wise up to that?
Ama bunu nasıl bildin?
But how did you know about them?
- Bunu nasıl bildin?
- How did you know?
Bunu nasıl bildin... - Her şeyi biliyorum.
I know a little bit about it.
- Peki, bunu nasıl bildin, katil?
- Well, how'd you figure that out, killer?
Bunu nasıl bildin? Nerden biliyorsun?
How did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How would you know that?
Bekle, bunu nasıl bildin?
Wait, how did you know?
Bunu nasıl bildin?
How did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How do you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How did you know?
Frankie, bunu nasıl bildin anlamıyorum.
Frankie, I don't know how you made this call.
Bunu nasıl bildin inan bilmiyorum.
How you knew that, I don't know.
Bunu nasıl bildin?
How'd you know that?
Elaine, bunu nasıl bildin?
Elaine, how did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How come you to know that?
Bunu nasıl bildin Charles?
Why in the world would that be, Charles?
- "Dharma, bütün şeylerin nihai gerçeği" ndeki gibi mi? Bunu nasıl bildin? Hathalini.
Hathalini.
Evet bunu nasıl bildin?
- Yeah, how did you know?
Bunu nasıl bildin?
How can you know this?
- Bunu nasıl bildin büyük anne?
- How do you know, grandma?
Bunu nasıl bildin? Çiçekleri çok beğendim.
How did you know I like these flowers?
Şey, evet, birazcık ama. Bunu nasıl bildin?
Well, yeah, a little, but, how did you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- How'd you know that?
Bunu nasıl bildin Tripp?
How did you know?
Hey, bunu nasıl bildin?
Wait, how did you know?
- Hey, bunu nasıl bildin?
- Hey, how did you know that?
- Evet, bunu nasıl bildin?
- Yeah, how did you know that?
- bunu nasıl bildin?
- How do you know that?
Bunu nasıl bildin.
How do you know?
Bunu nasıl bildin?
Do you know who it is?
- Rachel doğuruyor mu? - Bunu nasıl bildin?
- Is Rachel having the baby?
Evet biz- - Bunu nasıl bildin?
Yes they w... how did you know that?
Şimdi, bunu nasıl bildin?
Now, how do you know that?
- Bunu nasıl bildin?
- Where'd you pull that?
- Bunu nasıl bildin?
- How do YOU know that?
- Tamam, bunu nasıl bildin?
- Okay, how'd you know that?
Bunu nasıl bildin?
How do you know that?
Nasıl bildin bunu?
How did you know?
Bunu basacağımı nasıl bildin?
How did you know I'd print it?
- Nasıl bildin bunu?
How'd you know that?
Bunu kullanacağını nasıl bildin?
how did you know to use this?
Söylesene, nasıl bildin bunu?
Say, how did you know that?
Bunu nasıl bildin?
How'd you know about that?
Nasıl bildin bunu?
How'd you know that?
Nelson'mı? Bunu nasıl bildin? Bekle bir dakika.
Wait a minute.
Bunu nasıl bildin?
How do you know?
- Bunu diyeceğimi nasıl bildin?
- How did you know I was gonna say that?
Nasıl bildin bunu?
How did you know that?
Ama burada değildiysen nasıl bildin bunu?
But how could you know that if you weren't here?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl bildin 131
nasıl bildiniz 32
bildin 69
bildiniz 17
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl bildin 131
nasıl bildiniz 32
bildin 69
bildiniz 17
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345