English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunu nasıl bilebilirsin

Bunu nasıl bilebilirsin translate English

232 parallel translation
Bu suratla bunu nasıl bilebilirsin ki?
How would you know, with that mug?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How do you know that?
Bunca zaman sonra bunu nasıl bilebilirsin?
How would you know after all this time?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How do you know that?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How would you know?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How do you know this?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How could you know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How do you know?
Bunu nasıl bilebilirsin ki? Haklısın.
I'm really proud of you, getting your essay picked out by J.B. Harland.
Bunu nasıl bilebilirsin?
How could you know about that?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How can ya tell?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How do you know about that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How can you know that?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How would you know?
Sedona'yı araştırıyor olsaydık bile sen bunu nasıl bilebilirsin?
If we were working on a Sedona thing, how would you know about it?
Olabilir, ama tüm zamanını burada geçirdiğine göre bunu nasıl bilebilirsin ki?
Maybe, but how could you know that, seeing that you spent all your time here?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How would you know what one looks like?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How did you know that?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How would you happen to know that?
Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
But Muad'dib, how can you know this?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How could you possibly know that?
- Bunu nasıl bilebilirsin? - Yetenek.
- How can you know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How can you know that, child?
Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
But Muad'Dib, how can you know this?
Ama Muad'dib, bunu nasıl bilebilirsin?
Reverend Mother, is this true?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How could you possibly know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How could you possibly know this?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How do you know that?
Bir dakika! Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Wait, how would you know?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How the hell do you know?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- How would you know this?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How do you really know?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
How could you possibly know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How would you ever know that?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How could you possibly know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How would you know that?
Daha önce hiç izlemediysen, bunu nasıl bilebilirsin ki?
How do you know if you've never seen one?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- How could you possibly know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How can you tell?
Peki, hiç denemeden bunu nasıl bilebilirsin?
Well. how do you know if you've never tried?
Sen bunu nasıl bilebilirsin?
How'd you know that?
Ed, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Ed, how do you know this?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How can you know that?
Daniel, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Daniel, how could you possibly know that?
Bunu nasıl bilebilirsin?
How did you know that?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- How could you know that?
Tamam da bunu sen nasıl bilebilirsin?
But, how does a shaman know that? You don't even have supernatural powers.
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
How would you know from where you are?
Mitha'nın oğluna benziyor. Bunu nasıl bilebilirsin?
He looks like Mitha's son.
Bunu bu kadar kesin nasıl bilebilirsin?
How the deuce do you know that?
Afedersin ama bunu nasıl, bilebilirsin ki?
Excuse me, how do you know that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]