Öyle bir şey söylemedim translate English
313 parallel translation
Öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
Öyle bir şey söylemedim, efendim.
I never told him, sir.
Öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
Size hiç öyle bir şey söylemedim, Joe Taylor.
I never told you anything of the kind, Joe Taylor.
Öyle bir şey söylemedim.
I didn * t say that.
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
Ben asla öyle bir şey söylemedim.
I'd never say a thing like that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- I just said that.
Öyle bir şey söylemedim.
I certainly did not say that.
Ben öyle bir şey söylemedim.
I didn't say the first guy to come along.
Öyle bir şey söylemedim.
- I never said that. - I don't care.
Hayır, öyle bir şey söylemedim. Çığlık sesi duydum.
No, I didn't say that.
Öyle bir şey söylemedim.
I wouldn't say that.
Ben kesinlikle böyle bir şey söylemedim. 1171 01 : 28 : 22,511 - - 01 : 28 : 24,809 Ama siz öyle duyduysanız.
I certainly didn't say that.
- Hayır, öyle bir şey söylemedim. - Bir dakika. Bir düşüneyim.
- Let me figure this out, now.
Öyle bir şey söylemedim.
I did not say so.
- Şey, ben öyle bir şey söylemedim.
- Well, I didn't say that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- I never said that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
- Öyle bir şey söylemedim. - Evet tam olarak öyle söylediniz.
I didn't say that.
Hayır, öyle bir şey söylemedim.
I didn't say I don't.
Öyle bir şey söylemedim, Sayın Yargıç.
I never said that.
- Ben öyle bir şey söylemedim.
- l never said that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- l didn't say that.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I'm not saying that.
Gey. Ben öyle bir şey söylemedim.
- I didn't say that.
- Hiç öyle bir şey söylemedim.
I never said that.
- Öyle bir şey söylemedim!
I never said that.
Ivanova, ben öyle bir şey söylemedim.
Ivanova, I never said that.
Öyle bir şey söylemedim ben. "Senin hiç kaybettiğini görmedim" demiştin.
You know, I never said that. I said, "I've never seen you looser."
- Ben öyle bir şey söylemedim...
- I didn't say... - You don't need to say it.
- Ben asla öyle bir şey söylemedim.
- I never told them that.
Kim söyledi? Asla öyle bir şey söylemedim.
Who did?
Öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that at all.
Öyle bir şey söylemedim!
I didn't say that!
- Ben asla öyle bir şey söylemedim.
- I never said you was a rat.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I can't confirm that.
Bakın, öyle bir şey söylemedim.
Look, i'm not saying anything one way or another.
Hadi ama, ben öyle bir şey söylemedim.
Come on, I never said anything like that.
Öyle bir şey söylemedim ama fotoğraftan karar verilmez ki.
I didn't say that, But I can't decide from a photo.
Öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that.
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said any such thing.
- Öyle bir şey söylemedim.
- I never said that!
Amca, öyle bir şey söylemedim!
I never said that!
Öyle bir şey hiç söylemedim.
I didn't say that at all.
Kimsenin öyle bir şey söylediğini söylemedim, değil mi albay?
I didn't say that anyone said it, did I, colonel?
Asla öyle bir şey söylemedim.
I never said so.
Ben öyle bir şey söylemedim.
I didn't say that.
- Öyle bir şey de söylemedim.
- I didn't say that either.
- hiç öyle bir şey söylemedim ben.
- I never said that.
Ben söylemedim öyle bir şey.
You can't say as I did.
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey 74
öyle bir şey olmayacak 30
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey 74
öyle bir şey olmayacak 30
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
bir şey söylemedim 16
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle olsa iyi olur 27
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle olsa iyi olur 27
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle mi oldu 22
öyle miyim 118
öyle miydim 20
öyle değilmi 21
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle mi oldu 22
öyle miyim 118
öyle miydim 20
öyle değilmi 21