English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ O ] / Oraya girme

Oraya girme translate Spanish

253 parallel translation
Oraya girme, Dick.
No vayas ahí, Dick.
Oraya girme!
No entres ahí.
Sana yalvarıyorum oraya girme.
Se lo ruego, por favor, no entren aquí.
Katia bekle! Oraya girme!
¡ Espera, Katja!
Oraya girme.
No entres ahí.
Oraya girme seni sefil yaratık!
¡ No entre ahí, miserable desgraciado!
Oraya girme.
No entren ahí.
Oraya girme.
No te acerques.
Oraya girme!
No entre ahí.
Zaten orada yapacak bir işin de yok. Yani oraya girme.
A ti no se te ha perdido nada allí así que no entres.
Oraya girme!
i No entres!
Victor, oraya girme!
¡ Victor, no entres allí!
Asla oraya girme, asla.
Nunca entres en ellos. Nunca.
- Hayir, oraya girme!
- No, no entres ahí.
- Sakın oraya girme.!
- ¡ No pise eso!
Bekle Rob, oraya girme.
Hey, espera, Rob.
Hayır, oraya girme!
Yo no me pasaría de la raya.
Oraya girme!
No entres ahí!
Oraya girme. Orada değil!
¡ Ella no está ahí adentro!
Oraya girme.
No entres allí.
Sakın oraya girme.
Puedes pasar a traves de ellos.
Rachel, oraya girme.
Rachel, no entres ahí.
Oraya girme.
No entres.
Oraya girme nedenimin ahlaken doğru olduğunu itiraf edeceksin.
Admitirá que la causa es moralmente justificable.
- Oraya girme..
¡ No entres ahí!
- Slater, oraya girme!
¡ No entres ahí!
Bekle. Sakın oraya girme!
Espere. ¡ No entre ahí!
Sakın oraya girme.
Nunca entres.
Sakın oraya girme. Asla!
Usted nunca se irá de aquí.
Hey, Oraya girme!
Hey, no vayas allí!
Oraya girme!
No vayas allí!
Oraya girme sakın!
¡ No quieres entrar ahí!
Oraya girme.
- No entre. - Tengo que entrar.
- Hayatım, oraya girme.
No te metas ahí.
- Oraya girme.
- No lo digas.
- Oraya girme!
- ¡ No entres ahí!
Mike, oraya girme lütfen.
Mike, no entres, por favor.
Oraya girme!
No te metas allí!
Hayır, oraya girme!
¡ Espera! ¡ No entres ahí!
- Oraya girme.
- Allí no.
Girme oraya.
Y no vas a entrar.
- Hayır, girme oraya.
- No, no entre ahí.
- Sen oraya girme.
- No debería entrar.
Girme oraya!
¡ No entres allí!
Girme oraya!
¡ No entre! ¡ No entre!
Girme oraya!
¡ No entre allí!
Geri dön. Girme oraya, yaralanırsın.
No vayas ahí, te lastimarás.
Oraya ulaşmam tam olarak onun ellerini yıkayıp eldivenleri girme süresi kadar.
Lo que tardo en llegar es lo mismo que tarda él en lavarse y ponerse los guantes.
Hayır, girme oraya.
No, ¡ no entres ahí!
- Dur oraya girme..
- ¡ No entres!
- Lütfen Frasier Oraya girme.
No, no entres ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]