English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kirk burada

Kirk burada translate French

48 parallel translation
- Kirk burada. - 2.
- Ici Kirk.
Kirk burada.
Kirk, j'écoute.
Kirk burada, Kaptan Ramart.
Ici Kirk, capitaine Ramart.
- Kirk burada.
- J'écoute.
Kirk burada.
Ici Kirk.
- Kirk burada.
- Ici Kirk.
Kirk burada.
J'écoute.
Makine güvertesi, Kirk burada.
Ingénierie, ici Kirk.
Kirk burada.
Le capitaine est là? Ici, Kirk.
- Kirk burada.
- Kirk, j'écoute.
Kirk burada.
Lci Kirk.
- Kirk burada.
- Ici Kirk. - McCoy.
Kirk burada.
Ici, Kirk.
Ve eğer sizler... Eddie Kirk burada ve birazdan Ray Conniff şarkısını çalacağız.
Ici, Eddie Kirk avec un medley de Ray Conniff... dans deux secondes.
Bayan Kirk burada bir ara dönem yaşadığımı düşünüyor evliliğe geçmeden önce.
Mme Kirk me croit ici pour un intermède sensationnel avant de succomber au mariage.
Kaptan Kirk burada.
Ici le Capitaine Kirk.
İkincisi, bu bay Kirk Edwards'a ait özel bir deneme çekiminin özel gösterisiydi. Bence burada bulunmanız fevkalade kural dışı ve etik dışı bir olay.
Ensuite, c'était une projection privée d'un film appartenant à M. Edwards, et votre présence ici me semble abusive et immorale.
- Kaptan burada.
- Ici Kirk.
Burada neler olup bittiğini bulmaya çalışacağız.
Nous allons voir ce qu'il se passe. Kirk, terminé.
- Kirk, burada.
- Ici Kirk.
Burada konunun tek sorumlusu Kaptan Kirk'tür.
Cette responsabilité incombe uniquement au capitaine Kirk.
Bu yüzden ona karşı birinci görevim geçersiz. Burada kalırsam grubumuzdan hiçbiri Kaptan Kirk'e yardım edemez.
Si je reste ici, personne ne pourra venir en aide au capitaine Kirk.
Bay Van Kirk'ün derslerden sonra burada öğrencileriyle seviştiğine eminim.
Je parie que le soir, M. Van Kirk couche avec ses étudiantes.
- Neden burada "Hiçbir şekilde Kirk'ün katkısı yoktur" yazıyor?
Il va avoir besoin de beaucoup d'affranchissement Pourquoi ça dit "en aucun cas affilié à Kirk", en bas?
Haşmetlerine dün burada kalan bir mahkûmdan Timothy Kirk'ten bir mektup geldi.
Il a reçu une lettre hier d'un détenu d'Oswald.
- Luke burada mı?
- Luke est ici? - Je suis juste là, Kirk
Kirk, burada ne arıyorsun?
Kirk! Qu'est ce que tu fais là?
Burada Dragonfly yok.
- Kirk, le Dragonfly n'est pas sur la carte.
Kirk sizin için burada.
Kirk est là pour vous.
- Kirk ve Dani'yi burada yakalamış.
Il rattrape Kirk et Dhani...
Burada olman baştan yanlıştı zaten. - Komuta sende, Çekov.
Kirk aussi puisque vous êtes de trop ici.
Tatlım, Kirk Cameron'un bu kadar kısa sürede burada olabileceğinden emin değilim.
Je ne pense pas que Kirk Cameron soit disponible si rapidement.
" Hey, Ben Kirk Kettner ve buradayım, tam karşında duruyorum burada.
" Je suis Kirk Kettner et je suis là, devant toi, ici même.
Kirk, burada konuşamam.
Kirk, je ne peux pas parler de ça ici.
Kirk'le burada ne yapıyorsunuz?
Alors, pourquoi es-tu ici avec Kirk?
Kaptan Kirk'ten bahsetmeye devam et, burada bırakalım.
Oui. Continue de parler du Capitaine Kirk, et on arrête tout.
Burada Kirk yok.
Ils n'ont pas de Kirk.
Ne işin burada?
Kirk.
Burada çalışan eleman Kaptan Kirk tarzı kıyafet giymiş halde.
Comme le gars qui bossait ici, Il s'habillait un peu genre capitaine Kirk.
Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum.
Ce que je dis c'est que Kirk est censé être celui qui tombe dans un piège, pas moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]