English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nerede olacak

Nerede olacak translate French

351 parallel translation
Ondan sonra valilik için seçim kampanyası geldiğinde nerede olacak?
Il n'aura plus aucune chance d'être élu gouverneur.
Nerede olacak?
Ça se passe ici, ou...
Bayan Merlyn, gemi nerede olacak?
Mme Merlyn, où aura lieu le naufrage? Je ne sais pas.
Nerede olacak?
Où cela va-il se faire?
Tören ne zaman ve nerede olacak?
Quand et où aura lieu le mariage?
Ya nerede olacak? Benimle.
Et où sera-t-il donc?
- Toplantı nerede olacak?
- Où a lieu la réunion? - Au vaisseau.
- Nerede olacak?
Où va-t-il avoir lieu?
- Nerede olacak, Benny'nin yerinde.
- Chez Benny, évidemment.
- Tabii. Başka nerede olacak?
- Ca m'aurait étonnée.
Ahırdalar, başka nerede olacak?
Où, sinon aux écuries?
- Peter nerede? - Nerede olacak?
Où est Peter?
büyük leviathanlar nerede olacak o zaman kim Tanrıya karşı gelecek?
Ou seront les grands Léviathan qui défient Dieu?
Çatışma nerede olacak?
Où aura lieu cette bagarre?
Nerede olacak?
Dis-moi où ce sera.
Çatışma nerede olacak?
Allons, où allez-vous vous bagarrer?
Dövüş nerede olacak?
Où l'affrontement aura-t-il lieu?
Saat 10'da nerede olacak merak ediyorum.
Et lui? Il sera où, à 10 h?
Corra nerede olacak?
Où sera Corra?
Sergi nerede olacak?
Où exposes-tu?
# Yarın nerede olacak dersiniz?
Où sera-t-il demain? Demande au vent
- Nerede olacak?
- Où habite-t-il?
- Şey nerede? O nerede olacak?
Où est le théâ...?
Ayı heykelinin orada. Başka nerede olacak?
Au monument de l'ours.
- Bütün bunlar nerede olacak?
- Où cela se passera-t-il?
Yatağım nerede olacak?
Et mon lit?
Nerede olacak peki? Beni el sallarken görmeli. Mantıklı, değil mi?
Il faut bien qu'elle puisse voir mon signe!
Tören nerede olacak?
Où aura lieu la cérémonie?
Dışarıda, nerede olacak?
Il est sorti, comme d'habitude.
Söyle uçuştan önce hainlerimiz nerede olacak?
Où seront nos traîtres dans les heures avant le vol?
- Kara Kale yarın nerede olacak?
- La forteresse noire, où est-elle?
"Roger Laslane'in eşi olarak sizden öğrenmek istediğim nerede ve ne zaman Gizli Japon Anlaşması imzalanacak... ve kimler olacak!"
"J'aimerais que vous appreniez, " madame Roger Leslane, " où et quand aura lieu la signature
O burada mı olacak? Ben nerede olacağım peki?
Et moi, je serai où?
Sence bir sonraki saldırısı nerede olacak?
- Qui est le suivant?
Her nerede olursam olayım, St Mary's kalbimde olacak, biliyorsunuz.
Où que je sois, sera toujours à Sainte-Marie.
Boynuna çan taksam iyi olacak, nerede olduğunu anlarım böylece.
Je vais t'accrocher une cloche au cou pour te retrouver.
hayatımın ışığı, karım olacak bayan nerede?
Où est ma sublime Lenore?
Ya onların nerede olduğunu biliyor ya da onlardan haberdar olacak.
Il aura de leurs nouvelles tôt ou tard.
Şerifiniz nerede? Ona bir kaç önerim olacak.
J'ai des suggestions à lui faire.
Nerede olacak, ilçe hastanesindeydim.
A l'hôpital.
Beklemek zevkli olacak. Benim için de. Onun nerede olduğunu öğrenelim.
on va bien s'amuser laisse-moi faire je trouverai sa cachette c'est même pas la peine un animal blessé est facile à piéger il viendra te chercher on va lui poser un piège et quand il sera épuisé on l'aura
- Nerede olacak?
En cale sèche.
Ama Sampson'ın nerede olduğunu bilen benim, ve bu benim, mutluluğa götüren son biletim olacak.
Mais je sais où est Sampson, ça paiera ma dernière chance de trouver le bonheur.
Nerede olursam olayım Egan avcı gibi peşimde olacak.
Egan me pourchassera où que j'aille.
Şatodayız, nerede olacak!
- On est au château..
Peki nerede olduklarını öğrenirsen ne olacak?
Et si tu découvres où ils sont?
Tam güven denilince... nerede, ne zaman ve ne olacak onu da ben biliyorum.
Une confiance totale. Vous ne saurez ni le lieu, ni l'heure ni rien.
Oh, Allahım, kocamız olacak şu adam da nerede?
Oh, Allah, o  est il, ce mari de nous toutes?
Janice Hedden'ın nerede olduğunu söylemezse kırık bir kaburgadan fazlası da olacak.
Janice? Pourquoi?
Başka nerede olacak Allah'ın belaları!
Où ailleurs, crétin!
- Başka nerede olacak?
- Bien sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]