Nereye gitmiş olabilir translate French
164 parallel translation
Saklanacak. Susan, nereye gitmiş olabilir?
Où peut-il être?
Sence bütün çocuklar nereye gitmiş olabilir?
D'après toi, où sont tous les enfants?
- Wens nereye gitmiş olabilir?
- Mais où est Wens? - Il est avec Lalah-Poor.
Nereye gitmiş olabilir?
Á quelle adresse fait-elle suivre son courrier?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Vous savez où il est allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Aucune idée de l'endroit où il se trouve?
Nereye gitmiş olabilir? Belki bir ipucu buldu ve devam etti.
Il a peut-être suivi une piste.
Ne dersin Billy, nereye gitmiş olabilir?
A ton avis, où est-elle allé?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Je me demande où il se trouve.
Nereye gitmiş olabilir?
Où est-il allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il bien pu aller?
Bu kadar erkenden nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il pu passer ce matin?
Nereye gitmiş olabilir?
Où peut-il bien être?
- Nereye gitmiş olabilir? - Bir fikrim yok.
Quelqu'un a dû penser qu'il y en avait une.
- Nereye gitmiş olabilir?
- Je veux être ton amie.
Nereye gitmiş olabilir ki acaba?
Où est-elle passée?
Robert, nereye gitmiş olabilir?
Damien! Robert, où peut-il être?
Evde değildi. Sabahın altısında nereye gitmiş olabilir?
Elle était pas là.
Nereye gitmiş olabilir, bilemiyorum.
Où peut-il être? Nous avons cherché partout.
Yok mu? Nereye gitmiş olabilir?
Où est-elle?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Il est où? Chez lui?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il est passé encore?
Nereye gitmiş olabilir?
Où pourrait-il s'être enfui?
- Nereye gitmiş olabilir? Öldü, biliyorum. Louis, perdeyi çek.
Sois encore amoureux de moi
Nereye gitmiş olabilir ki?
Où est-elle allée?
Nereye gitmiş olabilir?
Vite, la nuit va tomber.
Anne, o nereye gitmiş olabilir? - Kim?
Où va-t-il aller?
Nereye gitmiş olabilir.
Je me demande ce qui l'a retenu.
- Nereye gitmiş olabilir ki?
- Où aurait-il pu aller?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il a bien pu aller?
Nereye gitmiş olabilir? Niye gitti?
Pourquoi est-il parti?
Nereye gitmiş olabilir, biliyor musun?
Sauriez-vous où?
- Başka nereye gitmiş olabilir?
Quoi maintenant?
Doktor Mephesto, yaratık nereye gitmiş olabilir?
- Où la créature a-t-elle pu aller?
Kate nereye gitmiş olabilir ki?
Où Kate a bien pu aller?
Crichton bunca zaman nereye gitmiş olabilir?
Où est-ce que Crichton serait allé à un moment pareil? !
Bu arada, Michael nereye gitmiş olabilir?
Où est passé Michael?
Nereye gitmiş olabilir?
Où allait-il?
Şimdi, nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il pu aller?
Nereye gitmiş olabilir?
Où pourrait-elle aller?
Nereye gitmiş olabilir? Onu bulmamız lazım.
Il faut qu'on le retrouve
Nereye gitmiş olabilir?
Où est-il passé?
- Nereye gitmiş olabilir?
Où croyez-vous qu'il soit allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Elle cherche sa fille. - Comment s'appelle-t-elle?
Nereye gitmiş olabilir? - Diablo.
- De quel côté?
Nereye gitmis olabilir dersin? Bilmiyorum.
Où est-elle allée, Buck?
Chao An nereye gitmiş olabilir? Merak ediyorum!
Chao-an n'est pas rentré.
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum.
Mais j'ignore où il a pu se cacher.
- Nereye gitmiş olabilir?
- Où est-il?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Où irait-il?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il est?
nereye gitmiş 22
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gittiniz 39
nereye gidersen git 48
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gitmek istersin 48
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gittiniz 39
nereye gidersen git 48
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gitmek istersin 48