Ben yüzemem translate Portuguese
62 parallel translation
Gel buraya, lady! Sen! Ben yüzemem.
- Não precisamos de ti.
Ben yüzemem. - Şey ben de yüzemem.
- Não pode ser muito fundo.
Ben yüzemem!
- Cala-te.
Ben yüzemem.
Não sei nadar.
- Ben yüzemem.
- Não sei nadar!
Ben yüzemem!
Não sei nadar!
Ben yüzemem!
Não sei nada!
Ama ben yüzemem.
Mas eu não sei nadar.
Ben yüzemem.
Eu não sei nadar.
Ben yüzemem!
Eu não sei nadar!
Dikkatli olun, ben yüzemem.
Cuidado, eu não sei nadar.
Dinle, dinle, ben yüzemem.
Ouça, ouça, eu não sei nadar.
- Ben yüzemem!
- Porra! - Não sei nadar.
- Ben yüzemem!
- Não sei nadar!
Ben yüzemem.
Eu não sei nadar!
Hayır, ben yüzemem.
Não. Não posso nadar.
Of, ben yüzemem ki.
É verdade, não sei nadar...
Hey, ben yüzemem!
Ei, eu não sei nadar!
Ben yüzemem bile.
- Nem sequer sei nadar.
Ben yüzemem! Ben yüzemem.
Não sei nadar.
Valentine, basmakalıp sözler etmek istemem ama, ben yüzemem, ve burda içebileceğimden daha fazla su var.
Não gosto de usar estereótipos... mas não mordo mais do que posso engolir.
Ben sadece... Ben yüzemem.
Eu não sei nadar.
Ben yüzemem.
- Não, não sei.
Ben yüzemem, anne! Yüzemem! Hiçkimse yüzerek bir yere gitmeyecek.
Só estão à sua espera.
Fakat... Ben yüzemem ve sen de..
Mas... eu não sei nadar.
Ben yüzemem!
eu não sei nadar!
Ben yapamam. Ben bunu yüzemem.
Não lhe posso tirar a pele.
Ben... yüzemem...
Eu... nem sei nadar,
- Ben yüzemem.
- Não sei nadar.
" Ama bir kulaç bile yüzemem Ben denizci Barnacle Bill'im
" Mas não consigo nadar Sou Bill Lapa, o marinheiro
Ben yüzemem.
Eu não sei.
Önemli değil amca, ben de yüzemem zaten.
Não há problema, Tio. Eu também não sei nadar.
Bay Hasselhoff.. Ben.. Ben.. ben.. yüzemem.
M-Mas, Sr. Hasselhof, e-eu não sei nadar...
Önemli değil amca, ben de yüzemem zaten.
Obrigado tio, mas também não sei nadar. Não?
Bubba hastalanmış, ben de yüzemem.
O Bubba constipou-se, e eu não sei nadar.
Ben iyi yüzemem!
Eu sei nadar ( um pouquinho )!
Ben pek iyi yüzemem.
Não nado muito bem.
Yapamam, ve ben bununla birlikte de yüzemem de.
Eu não consigo fazê-lo. E além disso, eu não sei nadar.
Ben pek yüzemem.
Eu não nado lá muito bem.
- Ben iyi yüzemem
- Eu não consigo nadar.
Evet de ben iyi yüzemem.
Pois, eu não nado bem.
Ben, yüzemem!
Eu não sei nadar!
- Yüzemem ben.
Não sei nadar!
ben yalnızım 40
ben yokum 169
ben yaptım 316
ben yoruldum 32
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yaşıyorum 19
ben yokum 169
ben yaptım 316
ben yoruldum 32
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yaşıyorum 19
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yazdım 32
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yapacağım 68