English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bunu nasıl söyleyebilirsin

Bunu nasıl söyleyebilirsin translate Portuguese

149 parallel translation
- Onlardan sakınmayı öğrendim. - Bunu nasıl söyleyebilirsin Paul?
- Como podes dizer isso, Paul?
Siz ikiniz işbirliği yaptınız. İkimizden de kurtulup mutlu mesut yaşayacaktınız. Okayo, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Matou meu esposo e a mim para estarmos juntos.
- Bunu nasıl söyleyebilirsin!
- Ousar dizer semelhante coisa!
Baba, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ah, papai. Como pode dizer isso?
Maureen, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Maureen, como pode dizer isso?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin? !
- Como ousa que você diz isto?
Edouard, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Edouard, como podes saber isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso?
Bunca yıldan sonra bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que podes dizer isso depois destes anos todos?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Só querem falar com ele. Onde está?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin, bunun ne demek olduğunu anlamıyor musun?
Como podes dizer isso, não sabes o que isto pode significar?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode dizer isso!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como você pode dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin, anne?
Porque é que diz isso mãe?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin? Bunu bana nasıl söyleyebilirsin, Mulder?
- Como é que me podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pode duvidar?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin ki, sen...
- Como não admites? Tu...
Adamlar beni hedef almışken bunu nasıl söyleyebilirsin?
Não vês que o mataram e tentaram incriminar-me! O Heywood levou com a culpa.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como sabe uma coisa dessas?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
? Como é que podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como é que sabes?
Bunu nasıl söyleyebilirsin!
Como te atreves?
Bunu nasıl söyleyebilirsin.
Como podes dizer isso?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Como podes dizer uma coisa dessas? - Então, porque ele não o é.
Öz annen hakkında bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como pudeste dizer isso da tua própria mãe?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que pode dizer isso.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Todos? Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin her ikimiz için de bu saçma biliyoruz O halde onu bırakın ne yaparsa yapsın, biz halkla uğraşalım
Pelo contrário, respondemos a violência com compaixão demonstrando nosso compromisso de fazer reformas em favor da democracia.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
... Como podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como é que podes dizer isso?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Como podeis dizer isso? !
Nasıl bunu söyleyebilirsin?
"Como você pode dizer isso?"
Eğer CDC kapmayacağımızı söylüyorsa, bunu seks ile aldığımızı nasıl söyleyebilirsin?
Porque disse isso se o CDC diz o contrário?
Bunu nasıl bu kadar kolay söyleyebilirsin?
Como é que pode dizer isso assim?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
- Como me pode dizer isso?
Nasıl bunu söyleyebilirsin bana?
Mas como me dizes isso só agora!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Não acreditas no divórcio?
Bunu nasıl bana söyleyebilirsin? !
Como podes dizer isso?
Nasıl bunu söyleyebilirsin.
Como podem fazer-me isto?
Bunu nasıl söyleyebilirsin ki?
O quê?
Bunu nasıl yine de söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso?
- Bunu yapabileceğini nasıl söyleyebilirsin?
- Como sabes que consegues fazê-lo?
- Nasıl bunu söyleyebilirsin?
- Como sabe disso? Ela diz que precisa ouvir.
Gördüklerimizden sonra bunu nasıl kesin olarak söyleyebilirsin?
Depois de tudo o que vimos, como podes ter a certeza?
Aramızda olan onca şeyden sonra, bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
Como consegues dizer isso.
- Nasıl söyleyebilirsin bunu?
- Como podes dizer isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]