Göster onlara translate Portuguese
708 parallel translation
Göster onlara kızgın demiri, Kent.
Mostra-lhes o ferro, Kent.
Göster onlara kaibok'la.
Agita-os com aquele kaibok.
Nasıl şarkı söylenilirmiş göster onlara.
Mostra-lhes como é que se canta.
Dertlerinden kurtulmanın Bir yolu olduğunu göster onlara
Provando que pois então Que a melhor coisa é o abanão
Ölmekten nasıl korkmadığını göster onlara.
Mostre-lhes que não tem medo de morrer.
Göster onlara.
Caramba!
Genç adam, babanın yaptığı gibi göster onlara.
Ouve, rapaz, arrasa com eles como fazia o teu pai.
Göster onlara.
Mostre para eles!
Alicia, göster onlara. Konuş onlarla, göster onlara.
Alicia, mostre-os.
Göster onlara.
Mostre.
Alicia, göster onlara.
Alicia, mostre.
Göster onlara, şampiyon.
Diz-lhe, campeão.
Gel hadi, göster onlara!
Vena, vamos mostrar-lhes!
Nasıl olduğunu göster onlara.
Mostre-lhes!
Şimdi dışarı çık ve göster onlara.
Agora vai lá fora e dá cabo deles.
Göster onlara kendini.
Dê cabo deles.
Göster onlara gününü, patron. İşte bu.
Dá-lhes uma lição, chefe.
Göster onlara.
Mostre-lhe.
Göster onlara Brian, dostum. Tamamdır, hadi başla!
Mostra-lhes quem és, Brian, vamos.
Patronun kim olduğunu göster onlara.
Mostra-lhes quem manda.
Göster onlara.
Mostra-lhes.
Göster onlara. - Neyi?
Mostra-lhes aquilo.
Neler yaptığını göster onlara, Hayvan!
Mostra o que sabes, Animal!
- Göster onlara, Loretta.
- Vá-se a eles, Loretta.
Göster onlara Bill!
Arrasa, Bill!
Göster onlara, şampiyon.
Vai arrasá-los, campeão.
- Göster onlara!
- Mostra-lhes como se faz, pá!
Onlara yolu göster.
Está bem.
- Onlara gününü göster.
- Rebente com eles por mim!
Onlara Bir Akroma yolunu göster.
Mostra-lhes o caminho para Bir Acroma.
Git onlara göster, Mike.
Mostra-lhes, Mike.
Onlara gücünü göster Tanrım!
Haw de Hee! Deixa-os ver o teu poder, meu deus.
Onlara iyi olduğunu göster.
Mostra-lhes que estás bem.
Onlara kim olduğunu göster. Mücadele et!
Chegou a hora de lhes mostrar, chegou a hora de lutar!
Onlara yolu göster Dude.
Mostra-lhes o caminho, Dude.
O zaman onlara odalarını göster.
Mostre-lhes o alojamento.
Moncho onlara yolu göster.
Vá lá para dentro! Moncho, leve-os.
Jet olursan, onlara gününü göster
Um Jacto faz o que quer
Onlara bir adam ve Spartalı olduğunu göster.
Mostra-lhes que és um homem e um espartano.
Onlara yolu göster, Chee - Chee.
Mostre-lhes, Chee-Chee.
Bunu onlara göster ve korkut onları.
Mostre a eles. Assuste-os.
Onlara göster.
- Obrigue-o a mostrá-los.
- Sana inanmıyorum. - Onlara göster.
- Nem posso acreditar.
"Tanrım, onlara gününü göster."
" Deus, mostra-lhes o Teu poder.
- Göster onlara Joe.
Dá-lhes o que eles merecem, Joe.
Leroy! Esiri onlara göster!
Leroy, mostra-lhes o isco.
Ekip, göster onlara.
Ajudante, mostre-lhes.
Teresa, onlara buranın bakiresi olduğunu göster. Tek bakiresi.
Teresa, mostra-lhes que és a virgem aqui.
Onlara nasıl yaptığımızı göster.
Vamos lhes mostrar como é que nós fazemos.
Ey Tanrım, bu küçük oğlanlarla kızları gözet ve onlara doğru yolu göster ki içki ve tütünün batağına düşmesinler.
e pedimos-Te que Tomes conta destes jovens cowboys e que Lhes Mostres o caminho para uma boa vida, sem álcool ou cigarros.
Git ve onlara göster.
Vai e mostra-lhes.
onlara 345
onlara sor 23
onlara bak 32
onlara iyi bak 17
onlara dokunma 16
onlara ne oldu 39
onlara ne olacak 28
onlara de ki 17
onlara ihtiyacım var 20
onlara dikkat et 20
onlara sor 23
onlara bak 32
onlara iyi bak 17
onlara dokunma 16
onlara ne oldu 39
onlara ne olacak 28
onlara de ki 17
onlara ihtiyacım var 20
onlara dikkat et 20
onlara ne söyledin 20
onlara söyledim 22
onlara ne diyeceğim 18
onlara söyle 45
onlara ihtiyacım yok 16
onlara güvenmiyorum 16
onlara yardım et 17
onlara ihtiyacımız yok 18
onlara söyleyeceğim 18
onlara göstereceğim 22
onlara söyledim 22
onlara ne diyeceğim 18
onlara söyle 45
onlara ihtiyacım yok 16
onlara güvenmiyorum 16
onlara yardım et 17
onlara ihtiyacımız yok 18
onlara söyleyeceğim 18
onlara göstereceğim 22
onlara göre 26
göstereceğim 43
göster 167
göstereyim 129
gösteri 51
gösteririm 21
göster bana 174
göster kendini 124
göstersene 45
göster bakalım 43
göstereceğim 43
göster 167
göstereyim 129
gösteri 51
gösteririm 21
göster bana 174
göster kendini 124
göstersene 45
göster bakalım 43