Herkes geri çekilsin translate Portuguese
385 parallel translation
Herkes geri çekilsin.
Para trás, todos!
Herkes geri çekilsin.
Todos para trás.
Herkes geri çekilsin!
Todos para trás!
Herkes geri çekilsin.
Cheguem-se para trás.
Haydi, herkes geri çekilsin!
Cheguem-se para trás!
Herkes geri çekilsin!
Recuem todos!
Herkes geri çekilsin!
Todos recuem!
Herkes geri çekilsin.
Afastem-se.
Herkes geri çekilsin!
- Afastem-se!
Houston, herkes geri çekilsin ve çocuğa yol versin.
Houston, diga para recuarem e deixarem o rapaz passar.
Herkes geri çekilsin!
Agora, todos para trás!
Pekala. Herkes geri çekilsin.
Afastem-se.
Geri! Herkes geri çekilsin!
Tu aí, volta para ali!
Herkes geri çekilsin.
Para trás.
Pekala, herkes geri çekilsin!
Muito bem, todos para trás.
Odanın ortasındaki herkes geri çekilsin!
Todos no centro da sala, afastem-se!
Tamam, millet. Herkes geri çekilsin.
Para trás.
Herkes geri çekilsin.
Afastem-se todos.
- Herkes geri çekilsin!
- Todos para trás!
Herkes geri çekilsin.
Fiquem afastados.
Tamam, herkes geri çekilsin.
Muito bem, todos para trás.
Herkes geri çekilsin!
Vá lá pessoal, afastem-se!
Herkes geri çekilsin!
Para trás. Todos para trás.
Herkes geri çekilsin! Herkes!
Saiam todos da frente!
Herkes geri çekilsin!
Saiam todos!
Herkes geri çekilsin.
Todos, para trás, caralho.
Herkes geri çekilsin!
- Estamos a tentar.
Herkes geri çekilsin!
Afastem-se todos!
Herkes geri çekilsin!
Recuem, todos!
Herkes geri çekilsin, açılın!
Meninas, para trás, por favor.
Herkes geri çekilsin!
Regressem todos!
Geri çekil. Herkes geri çekilsin.
- Para trás, todos vocês!
Peki. Herkes geri çekilsin.
Muito bem, afastem-se todos.
Diğer herkes geri çekilsin.
O resto do pessoal, para trás.
Herkes geri çekilsin.
Voltem todos para trás. Anda, Morry.
Herkes geri çekilsin, lütfen.
Todos para trás, por favor.
Herkes geri çekilsin!
Toda a gente para trás!
Herkes geri çekilsin!
Depressa!
Tamam, herkes geri çekilsin. Şimdi güvendesin.
Vamos, não há problema.
Herkes geri çekilsin!
- Para trás! Todos para trás!
Herkes derhal geri çekilsin. Şerif gelmeden mümkün değil.
Afastem-se todos, é impossível entrarem antes do Xerife chegar.
- Herkes geri çekilsin.
Afastem-se todos.
Herkes geri çekilsin!
Para trás! Não o atrapalhem!
tamam herkes geri çekilsin basıldık burada elleri görmek istiyorum millet.
Ela não está a fazer o que lhe disse...
Herkes geri çekilsin.
Toda a gente.
Herkes geri çekilsin.
Vão-se todos embora.
Herkes geri çekilsin!
- Todos para trás!
Herkes geri çekilsin.
Todos para trás!
Haydi, herkes, geri çekilsin!
Vá lá, afastem-se todos!
Herkes geri çekilsin.
Manda todos saírem.
Herkes, geri çekilsin!
O quê? Afastem-se!
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80