English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Herkese iyi günler

Herkese iyi günler translate Portuguese

57 parallel translation
Herkese iyi günler!
- Bom dia a todos.
Herkese iyi günler.
Boa tarde a todos.
Herkese iyi günler.
Tem um bom dia.
Evet. Herkese iyi günler.
- Adeus.
Herkese iyi günler.
Adeus.
Herkese iyi günler.
Bom dia a todos.
Herkese iyi günler.
Boa tarde, meus senhores.
Herkese iyi günler, karşınızda Jim Nantz ve Ken Venturi.
Sejam bem-vindos. Jim Nantz com Ken Venturi.
Hoşçakal. Herkese iyi günler.
Passem um bom dia.
Tamam, herkese iyi günler.
Tenham todos um... um bom dia nas vossas várias...
- Herkese iyi günler!
- Adeus a todos.
Aşağılı k köpeğe ve herkese iyi günler dilerim.
Prostituto... a todos... um bom dia.
Tamam... Herkese iyi günler!
Muito bem... bom dia a todos.
- Herkese iyi günler.
Adeus a todos.
- Herkese iyi günler.
- Boa tarde, todo mundo!
İyi günler bayanlar.Herkese iyi günler.
- Boa tarde, senhoras, boa tarde.
Herkese iyi günler.
Boa tarde.
Salıya kadar herkese iyi günler.
Até terça feira
Herkese iyi günler. Cuma'ya kadar katılımcıların listesini vermeyi unutmayın.
Tenham uma boa noite e não se esqueçam de entregar as listas da recepção aos patrocinadores até sexta.
Herkese iyi günler, kaptanınız konuşuyor. Bugün hava durumu bizden yana, o yüzden koltuklarınıza yaslanın ve uçuşun keyfini çıkarın
Boa tarde a todos, este é o vosso capitão a falar, o tempo está do nosso lado hoje o que vai possibilitar um voo calmo, portanto recoste-se e goze do voo.
Herkese iyi günler.
Boa noite a todos.
Herkese iyi günler.
Boa tarde, pessoal.
Herkese iyi günler. İyi günler.
Boa tarde a todos.
Herkese iyi günler, harika bir yılın başlangıcını yapın.
Tenham um bom dia. Que seja o início de um óptimo ano lectivo.
- Herkese iyi günler.
Bem, bom dia a todos.
Herkese iyi günler dilerim.
Tenham todos um bom dia.
Herkese iyi günler.
Grande dia.
- Herkese iyi günler.
- Bom dia a todos.
Herkese iyi günler.
Tenham um ótimo dia.
- Herkese iyi günler.
- Boa tarde. É a Evie.
Herkese iyi günler!
Boa tarde.
Herkese iyi günler.
Tenham um bom dia.
- İyi günler herkese.
- Guten Tag, pessoal.
Nereden başlayacağım? " İyi günler, öğrenciler ve fazlalık sınıfındaki herkese hoş geldiniz.
Boa tarde e bem-vindos à turma dos excedentes.
Seni seviyorum. - İyi günler herkese. - İyi günler Lucius.
Amo-te, te amo, belo dia para todas!
Herkese iyi günler!
Boa tarde a todos.
İyi günler herkese...
Boa tarde a todos,
İyi günler herkese.
Boa tarde, para todos.
İyi günler herkese.
Bom dia a todos.
İyi günler, herkese güzel bir Anma Günü dilerim.
Boa tarde a todos, e feliz Memorial Day.
"Herkese hizmet etmeme hakkımız saklıdır." - İyi günler Şerif.
Passa um bom dia, Marshal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]