English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Herkes kalksın

Herkes kalksın translate Portuguese

364 parallel translation
Çiftlik için başvuran herkes kalksın lütfen.
Os que se candidataram a uma quinta, levantem-se.
Herkes kalksın.
Levantem-se todos.
Tamam herkes kalksın.
Todos de pé.
- Haydi, herkes kalksın.
- Vá, levantem-se.
- Herkes kalksın.
- Levantem-se!
Herkes kalksın!
Levantai-vos, seus marginais!
Gidelim! Herkes kalksın!
Levantai-vos, seus marginais!
Herkes kalksın! Cama dönün!
Deste lado, de frente para a janela!
Herkes kalksın!
Todo mundo! Acordem!
Peki çocuklar! Kalkın bakalım! Hadi herkes kalksın!
Toca a levantar!
Haydi. Herkes kalksın.
Vamos, todos de pé.
- Herkes kalksın.
- Levantem-se todos.
Tamam, herkes kalksın.
Vamos. Todos de pé. Está na hora do espectáculo.
Herkes kalksın ve küçük yemeğini alsın.
Levantem-se e vamos almoçar.
Herkes kalksın!
Quero todos de pé!
- Herkes kalksın.
- Todos em pé.
Herkes kalksın.
Todos.
Herkes kalksın!
Levantem-se todos!
Herkes kalksın!
Toca a levantar!
Şimdiden ayağa kalkmayı unutmuşsunuz! Herkes kalksın!
Esqueceram-se de que têm de ficar em pé?
Herkes kalksın!
Levantem-se todos..
Herkes kalksın.
Levantem-se todos..
Herkes kalksın.
Toca a acordar!
- Herkes kalksın.
- Tudo de pé!
Herkes kalksın!
Todos de pé!
Herkes kalksın!
Queiram levantar-se.
Herkes ayağa kalksın.
Fiquem de pé no Tribunal.
Herkes ayağa kalksın.
Levantem-se todos!
Herkes kalksın.
Todos de pé.
Herkes ayağa kalksın.
Por favor levantem-se.
Herkes ayağa kalksın.
Levantem-se todos.
Sayın Yargıç salondan ayrılana kadar herkes ayağa kalksın.
Levantem-se, até o Meritíssimo Juiz sair da sala de audiências.
Herkes ayağa kalksın!
Levantem-se todos!
Lütfen herkes ayağa kalksın.
Façam favor de se levantar.
Herkes ayağa kalksın.
Toda a gente de pé!
Herkes ayağa kalksın lütfen.
Levantai-vos!
Durağa geri döneceğiz! Şimdi herkes yavaşça kalksın.
Quero que todos se levantem devagar, vou tirá-los deste comboio.
Herkes ayağa kalksın.
Todos de pé.
Herkes ayağa kalksın!
Todos de pé.
Dikkat! Herkes ayağa kalksın.
Facam favor de se levantar!
Herkes ayağa kalksın.
Façam o favor de se levantarem.
Yargıç Louise R. Reynolds salona girdi, herkes ayağa kalksın.
Levantem-se todos perante a Meritíssima Juíza Louise R. Reynolds.
Herkes ayağa kalksın.
Que se ergam os presentes.
Lütfen herkes ayağa kalksın!
Levantem-se, por favor.
Herkes ayağa kalksın!
Ponham-se de pé!
Pekâlâ, herkes ayağa kalksın.
Todos de pé! Quero ver a cara de toda a gente.
Herkes kalksın! Mahkeme başladı.
O tribunal está em sessão.
Herkes ayağa kalksın!
Erga-se a assembleia.
Herkes ayağa kalksın!
Todos de pé!
Herkes yavaşça ayağa kalksın. Ve kapıya doğru yürüyün.
Levantem-se todos muito devagar... e dirijam-se para a porta.
Herkes ayağa kalksın. Yargıç Chamberlain Haller.
Todos de pé, vai entrar o Sr. Dr. Juiz Chamberlain Haller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]