Anlamına gelir translate Russian
1,607 parallel translation
Bir kızı ekersen bu onunla ilgilenmediğin anlamına gelir.
Знаешь, когда ты не можешь прислать сообщение, означает, что ты не заинтересован.
O ses, genellikle açman gerektiği anlamına gelir.
Обычно этот звук значит, что ты должна ответить.
Sadece güvenmedikleri insanları öldürmeyi sevdikleri anlamına gelir.
Это просто значит, что им нравится убивать людей, которым они не доверяют.
Bu da işimiz bittiği anlamına gelir.
что значит, нам конец.
Ancak Locke'nin çaresizliği Ben için bir fırsat anlamına gelir.
- Но в отчаянии Локка Бен увидел возможность.
Ve eğer kumaş beyaza dönerse bu tüm günahlarının affedildiği anlamına gelir.
И если ткань побелела, это означало, что все их грехи прощены.
Bu senin yargına, kendiminkinden daha çok güvendiğim anlamına gelir.
Это значит, что я доверяю вашему мнению больше, чем своему собственному.
Bu zayıf bir karakter ve durmak bilmez genital organlar anlamına gelir.
Оно говорит о слабом характере и беспокойном низе.
"Reyes" "krallar" anlamına gelir.
Рэйез означает Короли.
Kıskançlık istediğimi elde edemeyeceğim anlamına gelir.
Ревность подразумевает, что я не могу иметь то, что хочу.
Örneğin kirlendiği gerçeği başka bir kurum tarafından da tekrar incelenemeyeceği anlamına gelir.
Тот факт, что она решила, что образец теперь загрязнен, означает, что его невозможно исследовать с любымы на это полномочиями.
Büyümek tek bir şey anlamına gelir. Bağımsızlık.
Взросление означает одну вещь - независимость.
O'Neill'in cesedi çalma riskine girmesinin tek nedeni bir şekilde olayın kendisiyle ilişkilendirilebileceğine inanmasıdır ki bu da, cesedin üzerinde veya içinde bir yerde, bir kanıt olduğu anlamına gelir.
Единственная причина, из-за которой О'Нил решился на похищение тела, которое поможет нам выйти на него, он знает, что улика или НА теле или В теле.
Kısacası baş ağrıları, motoru sonunda ateşlediğin anlamına gelir.
Если кратко, то... Головные боли означают, что вы наконец сожгли "батарейку".
- Gökyüzünün bir sınırı olduğu anlamına gelir.
- Это значит, что вход на небеса ограничен.
Kırmızı mürekkep kalem anlamına gelir. Kötü, kötü.
Красный цвет значит плохо.
Bu sana gerçekten çok değer verdiğim anlamına gelir.
Меня больше волнуешь ты.
Bu da çakıl taşlarının ısındıklarında patladığı anlamına gelir.
Это означает, что галька взорвалась, когда нагрелась.
Sanırım diğer herkes öldü bu da sayıca üstün olduğumuz anlamına gelir.
Похоже, в живых больше никого не осталось. А врагов здесь в разы больше.
Düşük potasyum, atlamadığı ve düşmediği anlamına gelir.
Низкий калий значит, что прыжков нет. Значит, травмы нет.
Bu da TTP olmadığı anlamına gelir.
А Хаус никогда не берёт лёгкие случаи.
Haklı olsaydın, ki öyle olduğunu söylemiyorum senin için saygı duyup takdir ettiğim bir adamın güvenini sarstığım anlamına gelir.
Если бы ты был прав, а я этого не говорю, это бы значило, что ради тебя я обманула уважаемого мною человека, которым я восхищаюсь.
Hâlâ değer verdiği anlamına gelir.
Значит, я ей небезразличен.
Harcanabilir olduğu anlamına gelir.
Он перестал быть нужным.
Yatak oymalarla süslenmişti. Bu yatak süslerinin de oyulduğu anlamına gelir.
Кровать была резная а значит, резными должны быть и навершия.
bu da nemli olduğu anlamına gelir.
Это значит, что они намокли.
Aşağı doğru olması, üstlerinde durduğu anlamına gelir.
Направленных вниз, в смысле - сверху вниз.
Bu bir sürü tutarsızlıktan birinin çözüldüğü anlamına gelir.
Это одно из многих несоответствий, с которым нужно разобраться.
Bu da beş kişiyi öldürdüğü anlamına gelir.
Это значит, что он убил пять человек.
Hey, hey, Dilinizde, büyükbaba nedir? fakat aksanlı söylersen keçi anlamına gelir. Buda neden artık keçi yemediğimizin sebebidir.
А как будет дедушка? Но если поставить ударение на первый слог, то получится "козел", вот почему мы больше не едим козлятину.
- Hayır. Benim yetkili olduğum anlamına gelir.
Это означает, что у меня все под контролем.
Çünkü bu, kimsenin onları sevmediği anlamına gelir.
Потому, что это означает, что никто их не любит.
Ne zaman şüphelinin rüyası ifadesinin bir parçası olsa bu genellikle anlattıklarından daha fazla işin içinde oldukları anlamına gelir.
Когда подозреваемый начинает выдумывать новые обстоятельства, обычно это означает, что он замазан больше, чем говорит.
Oraya ulaşamazsın ki bu bana da ulaşamayacağın anlamına gelir.
И ты не можешь проникнуть сюда, а значит, ты не можешь достать меня.
Sadece artık iyi olmadığım anlamına gelir.
Просто теперь у меня это ужасно получается.
"Allah, çaresini de indirmeden bir hastalık indirmez" anlamına gelir.
( читает на арабском ) Что означает, что Аллах не посылает болезней,.. не посылая также и способа исцеления.
Görüyorsunuz "adele" diyor, ki kas anlamına gelir.
Видите, это так называемая "адала", что означает "мышца".
Bu, her şeyi unuttuğun anlamına gelir.
Это значит, что помеченный всё забывает.
Eğer ölüm, şiddet ya da öfke ya da korku ya da herhangi bir güçlü hisle kuşanmışsa bu ruhun gitmediği anlamına gelir.
Если умерший подвергся насилию или был одержим яростью, страхом или отчаянием, его душа может остаться в мире живых.
Bazen hayatı seçmek, daha acılı bir ölüm şeklini seçmek anlamına gelir.
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти.
Panteon, tüm tanrıların tapınağı anlamına gelir ve MÖ 27 yılında eski Roma Tanrıları için inşa edilmişti.
Теперь, Пантеон, что значит Храм всех Богов, .. изначально строился как Храм всех Богов древнего Рима В 27 год до н. э.
Rusya'da içmek anlamına gelir,
В России это значит, что надо выпить.
Ve eğer satışa razı olmazsan Lou, bu senin iflasın anlamına gelir.
Если ты не пойдешь на это, ты банкрот.
Eğer öyleyse, bu Allomere'in hain olduğu anlamına gelir.
Иначе это бы означало, что Алломер должен быть... Предателем.
Fakat "şeytan" ikiz anlamına gelir.
Дьявол значит дубль.
Gerçekleri söylemek, vazgeçmek anlamına gelir.
Если скажет правду - значит сдастся.
Donörün kocam ile aynı antijenleri taşıması gerekiyor bu da onun kardeşi olduğu anlamına gelir.
Донор должен иметь те же антигены, что и мой муж. Это значит, что он должен быть родственником.
O dışarıda, bu benim de orada gideceğim anlamına gelir.
Он где-то там, значит и я тоже.
Eğer olaylar bağlantılıysa, bu Arnett'in de... - öldürüldüğü anlamına mı gelir?
Если эти дела связаны, значит ли это, что Арнетт тоже был убит?
Hayal kırıklığı, hanım evlatları için kızgınlık anlamına gelir.
Разочарование заменяет у слабаков злость.
Gerçek hikayeye dayandığı anlamına mı gelir?
То, что так произошло на самом деле?
gelir 55
gelirim 97
gelir misin 95
geliriz 18
gelirler 30
gelir misiniz 27
anlamadım 1209
anlamıyorum 2163
anlamı 137
anlamadın 43
gelirim 97
gelir misin 95
geliriz 18
gelirler 30
gelir misiniz 27
anlamadım 1209
anlamıyorum 2163
anlamı 137
anlamadın 43
anlamıyorsun 843
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamı nedir 18
anlamı ne 66
anlamıştım 59
anlamsız 76
anlamak istiyorum 20
anlamıyor 38
anlamazsın 32
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamı nedir 18
anlamı ne 66
anlamıştım 59
anlamsız 76
anlamak istiyorum 20
anlamıyor 38
anlamazsın 32