English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Anlamı nedir

Anlamı nedir translate Russian

397 parallel translation
- Bunun anlamı nedir, Bay Gruffydd?
Что это значит, мистер Грифит?
- Bu kelimenin anlamı nedir?
Что ты сейчас сказал, Джонни?
- Tam olarak anlamı nedir? - Lent öncesi son üç gün.
Карнавал - это последние три дня перед великим постом.
Pekâlâ, Cegeste, bu bakışın anlamı nedir?
Ну, Седжест, и что означает этот взгляд?
Şimdi bütün bunların anlamı nedir?
Что все это значит?
Bunun anlamı nedir?
Что это такое?
Peki, kaplıcadaki kızın şımarık görüntülerinin anlamı nedir?
И что бы могло означать это появление время от времени девушки у источника?
Senatör olmanın tam anlamı nedir?
что означает быть сенатором? Что это - почетный титул?
Bu saçmalığın anlamı nedir?
- Что значит этот бедлам?
Anlamı nedir?
Что оно значит?
Bunun anlamı nedir?
Что это значит?
Bunun anlamı nedir?
Что это означает?
- Bunun anlamı nedir? - Neyin?
- Каково значение?
- Bu saldırının anlamı nedir?
Кто вы? Что значит это нападение?
Radikallerin emperyalist ülkelerdeki duruşmalarının anlamı nedir?
в чем смысл судов над террористами в империалистических странах?
Söyleyin, bu işaretin sizin için anlamı nedir?
Скажите, как вы понимаете, что это обозначает?
Peki michi'nin anlamı nedir?
Как переводится "мичи"?
Kuzum bütün bu kargaşanın anlamı nedir?
Во имя всего святого, что это всё означает?
Lupin, bütün bu cesetlerin anlamı nedir?
Люпен, откуда здесь все эти трупы?
Bütün bunların anlamı nedir?
Объясните, что все это значит?
- Bu saldırının anlamı nedir?
Что означает это нападение?
Nausicaa. Bunların anlamı nedir?
Навсикая, что это?
Bunun anlamı nedir?
Что же это такое?
- Bunun anlamı nedir?
- А это что такое?
Hanımefendi, "T.Y." nin anlamı nedir?
А что значат буквы П.И. возле гонорара?
E, bütün bunların anlamı nedir?
И для чего же это все может быть? Это...
O halde bunun anlamı nedir, Başmüfettiş?
Что это значит, старший инспектор?
Bana bakın Poirot, bunun anlamı nedir?
Пуаро, что всё это значит?
Bunun anlamı nedir?
[Вздыхает] - Что это все значит?
" Kim gökten gelen ateşe emredebilir? Anlamı nedir?
Что это означает?
Bunun anlamı nedir?
Что вы имеете в виду?
- Anlamı nedir?
- Что это значит?
Bu yazıtın anlamı nedir?
Что значит эта надпись?
Her pazar bir binaya gitmenin anlamı nedir ki?
Послушай, ну в чем смысл хождения в одно и тоже место по воскресеньям?
Tanrı, sana bir şey soracağım. Hayatın anlamı nedir?
[Skipped item nr. 317]
Bunların anlamı nedir?
Что такое вы говорите?
- Bunların anlamı nedir?
- Милорд, я не слышу вопроса!
- Bunun anlamı nedir?
Что все это значит?
Tüm bunların anlamı nedir?
Что все это значит?
Hiç anlamıyorum. Bu gece yarısı yemek çılgınlığı da nedir.
Ничего не понимаю, что за ужин в полночь!
- Bunun anlamı nedir?
Что это значит?
- Bunun anlamı nedir?
- Что это значит?
Melez gözlü Yarmolay keskin bir gözü vardı. Korku nedir, anlamıyordu.
У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда.
Alvy, aptal bir topu salak bir delikten geçirmeye çalışan bir avuç klinik vakada bu kadar ilgini çeken nedir, anlamıyorum.
Элви, что интересного... когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо?
Bunun anlamı nedir Asbel?
Ты о чем?
Derdiniz nedir anlamıyorum.
Я не понимаю в чём дело.
Bütün bunların anlamı nedir?
К чему же вы, господин Гаррисон, Клоните?
Nedir bunların anlamı?
Что всё это значит?
Dinle, sabah 5 : 30'da çalan bu inanılmaz düdük sesinin anlamı da nedir?
Послушайте, что за дела с этим невероятно, необычно громким свистком в 5 : 30 утра?
Bu aptal plaj merakı da nedir anlamıyorum!
Что все нахуй носятся с этим пляжем, не понимаю.
Bunun anlamı nedir?
Что все это значит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]