English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Arabaya binin

Arabaya binin translate Russian

196 parallel translation
Siz ek arabaya binin.
Теперь в коляске поедете вы.
Siz, arabaya binin.
Вы оба со мной.
Pekala, arabaya binin bayan.
А теперь садитесь в машину, мисс.
- Arabaya binin, yoksa sizi burada bırakırım.
- Не ругайтесь! - А что мне, радоваться?
- Arabaya binin çabuk! Takip edelim.
Живо в машину, едем следом.
Lütfen arabaya binin.
Пожалуйста, садитесь.
- Arabaya binin.
- Просто садись в машину.
Arabaya binin ve gaza basın.
Берете машину и мчитесь.
Arabaya binin!
Давай. Давай, давай.
- Arabaya binin.
- Садитесь в машину.
Arabaya binin!
В машину!
Geri çekilin ve arabaya binin lütfen
Вернитесь в машину, пожалуйста.
- Neden? - Arabaya binin lütfen, Bay Poirot.
- Мистер Пуаро, пожалуйста, садитесь в машину.
- Arabaya binin!
Я всё улажу.
Dr. Grant, siz ikinci arabaya binin.
Доктор Сеттлер, пойдемте со мной. Доктор Грант, садитесь во вторую машину.
Arabaya binin.
Садитесь.
Eric, Dylan lütfen arabaya binin.
Эрик, Дилан, садитесь в машину.
Lütfen arabaya binin beyefendi.
ПО ТВ : Садитесь в машину, сэр.
- Hadi, arabaya binin.
Собирайся быстрее и в машину.
- Arabaya binin!
Выбираемся отсюда! Давайте в машину!
Arabaya binin.
Машину сюда.
Arabaya binin.
В машину!
Arabaya binin!
Садись в машину!
Arabaya binin. Arabaya binin.
Садитесь в машину, быстро!
Arabaya binin.
Садитесь в машину.
Arabaya binin.
- Залезайте в машину.
Arabaya binin.
- Садитесь в машину!
- Frank, Walt, arabaya binin.
- Фрэнк, Уолт, садитесь в машину.
Güzel. Arabaya binin. Eve dönüyoruz.
Отлично, а теперь все в машину.
- Arabaya binin!
- Садись в машину!
Çocuklar... arabaya binin.
Давайте уже в машину. - О'Мэлли!
Arabaya binin!
Вернитесь в машину.
İkiniz de, arabaya binin.
Оба, быстро в машину.
Arabaya binin.
Садись в машину.
Binin arabaya..
- Все здесь?
Onun için binin bakalım o arabaya.
Так что, впрягайтесь.
Binin arabaya!
- Эй, садись в машину. Прекрати. - Нет.
Binin arabaya!
В машину!
Binin şu arabaya. Hemen!
лезьте в грёбаную машину, резко!
Benim salak oğullarım... çabuk olun da binin arabaya!
Мои глупые дети... лезьте в машину!
- Arabaya binin!
Хватайте его!
Binin arabaya.
Садитесь в машину.
Bu kadar yeter, binin şu arabaya.
Садитесь в машину, вашу мать.
- Hemen arabaya binin.
- Садитесь в машину.
Binin arabaya.
Поехали.
Arabaya binin.
В машину.
Haydi binin arabaya.
Ужасно опаздываем!
Arabaya binin.
Скорее отсюда!
Arabaya binin.
ƒавай, садись.
Binin şu kahrolası arabaya.
В машину, бля, живо.
Binin şu kahrolası arabaya. Acele edin!
В машину, бля, живо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]