Ark translate Russian
401 parallel translation
R-O-A-R-K. Boston'da Roark, ama Mississippi'de "Rov-ark" diye telaffuz ediliyor.
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
Sizinle tanışmak bir zevk, Bayan Ark.
Очень приятно, мисс Руарк.
Bayan Ark, size büyük saygım var.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
ARK MAĞARA ALANI MISSOURI KİREÇ TAŞI TEPELERİ
Объект "Ковчег" Известковые утёсы Миссури.
Ark'a hoşgeldiniz.
Доброе утро.
Ne yapmaya çalıştığınızın arkındayım, ama.
Я ценю то, что вы пытаетесь сделать, но...
Plazma enerjisinin bir türü sinirsel zarların üzerinde ark yapıyor.
Какой-то вид плазменной энергии между их нервными мембранами.
İşte... ark... arkası.
Вот... за с-с-п-п-пиной...
Angel ve "Raiders of the Lost Ark" arasındaki mesele nedir?
Что за дела у Ангела с Расхитителями Гробниц? - Кино?
Angel'imi gördüğümde jan D'Ark'a benzeyeceğim.
Так что я буду в точности как Жанна Д'Арк при встречи со своим ангелом.
Bu geçide Ark adını verdiler.
Они назвали этот портал Ковчегом.
- Ark yolculuğu durduruldu.
- Перемещения через ковчег приостановлены.
Ark'ın her iki geçidinde karantinayı sürdürmek için ne gerekiyorsa yap.
Обеспечить необходимый карантин в обоих порталах Ковчега.
Ark'tan geçeceğimize inanamıyorum.
Не могу поверить, что мы идём через Ковчег.
UZAY YÖNETİMİ ARK TESİSİ PAPOOSE GÖLÜ, NEVADA, ABD
Объект "Ковчег". Озеро Папус.
Ark'a hoş geldiniz beyler.
Добро пожаловать в Ковчег, джентельмены.
Ark yolculuğu, 15 saniye, geri sayım devam ediyor.
Перемещение через Ковчег, отсчёт через 15 секунд.
Bir zamanlar Ark yolculuğunda, nasıl desek...
Когда-то, перемещение через Ковчег сопровождалось, скажем так...
Tesisteki herkesi Ark'a tahliye et.
Все в Ковчег немедленно.
- Onları kahrolası Ark'a gönder.
- Идите в чёртов Ковчег.
Herkes Ark'a.
Давай. Все к Ковчегу.
- Bu şey her neyse... Ark'tan geçmemeli.
- Чем бы это не было... оно не должно пройти через Ковчег.
Mac, Pinky'ye silah vermeni istiyorum... el bombaları da. Ark kapısını kapatın.
Мак, вооружи Пинки... дай несколько гранат, и запечатай дверь Ковчега.
Hiçbir şey Ark'tan geçmesin.
Не пропусти ничего через Ковчег.
Ark güvenli.
Ковчег безопасен.
Ark kapatıldı.
Ковчег запечатан.
Orada el bombası atarsa Ark'ı havaya uçurur.
Но если он взорвет там гранату, он весь Ковчег разнесет.
Ark'ı havaya uçurursa biz nasıl döneceğiz Dünya'ya?
Если он взорвёт Ковчег, как же, блядь... мы попадём домой?
Sarge, bir şey Ark kapısından geçiyor.
Сержант? Что-то прорывается через дверь Ковчега.
Ark'a ulaşmasına izin verme!
Не дай ему проникнуть в Ковчег!
Yeni bir başlangıç yapmak için neden... Ark'ı yaptıklarını açıklayabilir.
Это объясняет почему некоторые из них создали Ковчег... чтобы бежать в новый мир.
Ark'ın dışında karantina altındaki... herkes etkilenmeyecek!
Люди в карантине на другой стороне Ковчега... они не все инфицированы!
Ark yolculuğu tamamlandı.
Перемещение через Ковчег завершено.
Bu sektörün gerisini boşalt ve benimle Ark odasında buluş.
Зачисти остаток этого сектора. Встречаемся у отсека Ковчега.
Ark boyunca beni izledi ve herkesi öldürmeye başladı.
Потом она прошла вслед за мной через Ковчег, и начала всех убивать.
Ark geçidi aktivasyonu faal.
Продолжается активация Ковчега.
Genesis Ark kullanıma hazır.
Ковчег Генезиса запущен.
Genesis Ark'ı korumalıyız.
Нужно защищать Ковчег Генезиса.
Kendini Mars'ta, çizgilerin oluşturduğu ağlar gördüğüne inandırmıştı. Bunların ark olduğunu düşünüyordu. O günlerin en büyük haberlerinden biri Panama Kanalı'ydı.
Он убедил себя в том, что видел на Марсе прямые линии, бывшие каналами.
Raider of the Lost Ark yapılmış en iyi filmlerdendir.
Фильмы про Индиaну Джонca caмыe лучшиe в иcтории кино.
- Evet, biz sadece ark...
- Да, нет, мы, эм, мы просто др...
Birkaç kez korkmuş görün, kızlar seninle yatmak istesin diye gülümse ve bir dahaki "Raiders Of The Lost Ark" a kadar yoluna devam et.
Ты покажешься напуганным несколько раз, улыбнешься, так чтоб девушки захотели трахнуть тебя и затем рассмеешься как захочешь, да так чтобы аж до следующего "В поисках утраченного ковчега"
Çünkü bu küçültülmüş bir ARK reaktörü.
Потому что это — миниатюрный плазменный реактор.
Bence ARK reaktör teknolojisini gözden geçirmeliyiz.
Энергетика на основе технологии плазменных реакторов.
Ark reaktörünün altında 1 6. bölümü ayarla.
Разместить 16-й отдел у реактора.
ARK reaktörde hasara neden olanın robotik bir örnek olduğu yönünde henüz doğrulanmayan raporlar var.
По неподтверждённым данным, сбой в системах робота-прототипа привёл к повреждению реактора.
Bir şey diyeyim mi? İyi bir ark...
Вообще-то, он не наш друг.
Ark Fong Li, Pekin Sığınak'ının başı. Kate Freelander ile tanışın, profesyonel bir baş belası, ben de kendisinin gittiğine inanıyordum.
Арк-Фонг Ли, глава пекинского убежища, познакомтесь с Кейт Фрилендер, профессиональной болью в заднице.
"Ark de Triumph."
Триумфальной арке.
Herkes Ark'a gitsin!
Всем, немедленно следовать к Ковчегу.
UZAY YÖNETİMİ, ARK TESİSİ PAPOOSE GÖLÜ, NEVADA, ABD Ben Onbaşı Dean Portman.
Это капрал Дин Портман...
arkadaşım 498
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkansas 44
arkadaş olalım 17
arkadaşın 91
arkadaşlarım 129
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkansas 44
arkadaş olalım 17
arkadaşın 91
arkadaşlarım 129
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkadaşları 29
arkadaşımdı 18
arkadaşız 60
arkadaş ister misin 22
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23
arkadaşımdı 18
arkadaşız 60
arkadaş ister misin 22
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23